[A] >  [Arianna Savall Şarkı Çevirileri] > Adoucit La Mélodie Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Arianna Savall - Adoucit La Mélodie

Düzelten:ahmet kadı
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
On prétend que les anges qui charment nos oreilles
Kulaklarımızı büyüleyen meleklerin, durmadan dönen

Viennent des planètes en giration.
Gezegenlerden geldikleri iddia edilir

Mais c'est pourtant leur foi qui mélange les espaces du Monde,
Ama bununla birlikte dünyanın boşluklarını harmanlayan inançları

Adoucit leur mélodie
Melodilerini güzelleştirir

Quand la vie a commencé à l'aube du monde
Dünyanın ilk zamanlarında hayat başladığı zaman

On entendait chanter les anges, nos coeurs témoignent.
Meleklerin ezgiler söylediğini duyardık, kalplerimiz şahitlik eder
Même pas morne et triste se souvient de l'écho qui vient des cieux
Kasvetli ve hüzünlü bile değil, göklerden gelen yankıyı hatırlar

La musique est l'élan de ceux qui rêvent
Müzik, hayal kuranların hareket gücüdür

Elle élève l'âme jusqu'au royaume des cieux
Ruhu, göklerin krallığına kadar yükseltir

Les cendres rejoignent le feu latent reprend
Küller birleşir, uyuyan ateş yeniden alevlenir

Nous écoutant les hommes nourris de joie et de paix.
Bizi, huzur ve neşeyle beslenen insanları dinleyerek

Adoucit la mélodie.
Melodiyi güzelleştirir
Çeviren: Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.