Mardy Bum
(Mardy Bum'ın göt gibi hakaretli anlamları vardır ama genelde Amerika'da kullanılır. İngiltere'de daha çok asık surat anlamına gelir. Şarkıda da kastedilen budur.)
Now then Mardy Bum
Öyleyse asık surat
I see your frown
Çarık kaşlarını görüyorum
And it's like looking down the barrel of a gun
Ve bu bir silahın namlusuna bakmak gibi
And it goes off
Ve o silah patlıyor
And out come all these words
Ve tüm bu sözler dışarı çıkıyor
Oh there's a very pleasant side to you
Oh senin çok daha hoş bir yanın da var
A side I much prefer
Daha çok tercih ettiğim bir yan
It's one that laughs and jokes around
Gülüp eğlenen yanın
Remember cuddles in the kitchen
Mutfakta sarılmalarımızı hatırla
Yeah, to get things off the ground *
Evet, olayı başlatmak için
And it was up, up and away
Ve başlıyor, uçup gidiyoruz
Oh, but it's right hard to remember
Oh, ama bunu hatırlamak tabi çok zor
That on a day like today when you're all argumentative
Bunun gibi çok tartışmacı olduğun bir günde
And you've got the face on
Ve o suratı takındın yine
Well now then Mardy Bum
Öyleyse asık surat
Oh I'm in trouble again, aren't I?
Başım yine belada, değil mi?
I thought as much
Ben de öyle düşünmüştüm
Cause you turned over there
Çünkü buraya doğru döndün
Pulling that silent disappointment face
Yüzüne o sessiz, kırgın
The one that I can't bear
Katlanamadığım ifadeyi takınarak
Can't we laugh and joke around?
Gülüp eğlenemez miyiz?
Remember cuddles in the kitchen
Mutfakta sarılmalarımıızı hatırla
Yeah, to get things off the ground
Evet, olayı başlatmak için
And it was up, up and away
Ve başlıyor, uçup gidiyoruz
Oh, but it's right hard to remember
Oh, ama bunu hatırlamak tabi çok zor
That on a day like today when you're all argumentative
Bunun gibi çok tartışmacı olduğun bir günde
And you've got the face on
Ve o suratı takındın yine
Yeah I'm sorry I was late
Evet özür dilerim geç kaldım
Well, I missed the train
Şey, metroyu kaçırdım
And then the traffic was a state
Trafik de o biçimdi
And I can't be arsed to carry on in this debate
Ve bu tartışmayı devam ettirmeyi götüm yemiyor şimdi
That reoccurs, oh when you say I don't care
Bu tekrar oluyor, oh sen umrumda bile olmadığını söylediğinde
Well of course I do, yeah I clearly do!
Tabii ki umrumda, evet görünüşe göre umrumda!
So laugh and joke around
O zaman gül ve eğlen
Remember cuddles in the kitchen
Mutfakta sarılmalarımızı hatırla
Yeah, to get things off the ground
Evet, olayı başlatmak için
And it was up, up and away
Ve başlıyor, uçup gidiyoruz
Oh, but it's right hard to remember
Oh, ama bunu hatırlamak tabi çok zor
That on a day like today when you're all argumentative
Bunun gibi çok tartışmacı olduğun bir günde
And you've got the face on
Ve o suratı takındın yine.