[A] >  [Ashley Tisdale Şarkı Çevirileri] > Hair Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ashley Tisdale - Hair

Gönderen:Sados2kemos
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'm in disarray, I'm unkempt
-Bir karmaşa içindeyim, derbederim
And I love the sugar
-Ve şekeri severim
Yeah this is what you do
-Evet, işte bu yaptığın şey...
When you run your fingers through my hair
-Parmaklarını saçlarımın arasında dolaştırdığında
In the morning I'm feeling like a sexy superstar
-Sabah vakti kendimi sexy bir süperstar gibi hissederim.

Why, why did you rock my party
-Neden, neden partimi sarsıp geçtin?
Wanna make me say (hey)
-Bana söylettirmek istiyorsun
You're the only one
-Senin tek kişi olduğunu
That keeps me singing, la, la, la
-Şarkı söylememi sağlayan, la, la, la
I love to smell your t-shirt
-Senin tişörtünü koklamayı severim
I like the way you are
-Her şekilde severim seni
But most of all I like it, like it
-Ama en çok bunu seviyorum:

I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Who knew that looking a mess could feel so good
-Kim bilir ki, dağınıklığa bir bakış atmanın ne iyi geldiğini?
I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Toss it up, tease it, run your fingers through it
-Havaya kaldır, kabart, parmaklarını içinde gezdir
Oh, how you do it
-Oh, nasıl yapıyorsun bunu?
Now go and mess it up
-Şimdi git ve dağıt ortalığı!

Mess it up, baby mess it up
-Dağıt bebeğim, dağıt!
[x2]

Do what you like, can't get enough, oh
-Hoşuna gideni yap, yeterince olmaz yine de...
I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Who knew that looking a mess could feel so good
-Kim bilir ki, dağınıklığa bir bakış atmanın ne iyi geldiğini?

I'm un-perfect, so un-me
-Ben mükemmel değilim, bu çok benim dışımda birşey...
But I love your sugar
-Ama senin tatlılığını seviyorum
See, this is what you do
-Yaptığın şeyi gör!
You get my ponytail
-At kuruğumu alıyorsun
Beside my bangs you're laughable
-Enerjimin yanında çok komik kalıyorsun.
I don't mind cause
-Umrumda değil çünkü
I think it's kinda super cool
-Bunun havalı birşey olduğunu düşünüyorum

Why, why did you rock my party
-Neden, neden partimi sarsıp geçtin?
Wanna make me say (hey)
-Bana söylettirmek istiyorsun
You're the only one
-Senin tek kişi olduğunu
That keeps me singing, la, la, la -Şarkı söylememi sağlayan, la, la, la
I love to smell your t-shirt
-Senin tişörtünü koklamayı severim
I like the way you are
-Her şekilde severim seni
But most of all I like it, like it
-Ama en çok bunu seviyorum:

I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Who knew that looking a mess could feel so good
-Kim bilir ki, dağınıklığa bir bakış atmanın ne iyi geldiğini?
I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Toss it up, tease it, run your fingers through it
-Havaya kaldır, kabart, parmaklarını içinde gezdir
Oh, how you do it
-Oh, nasıl yapıyorsun bunu?
Now go and mess it up
-Şimdi git ve dağıt ortalığı!

Mess it up, baby mess it up
-Dağıt bebeğim, dağıt!
[x2]

Do what you like, can't get enough, oh
-Hoşuna gideni yap, yeterince olmaz yine de...
I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Who knew that looking a mess could feel so good
-Kim bilir ki, dağınıklığa bir bakış atmanın ne iyi geldiğini?

Tonight I'm gonna fix it up real nice
-Bu gece, gerçekten herşeyi düzene sokacağım
A surely dab of pearls
-İncilerin uzmanı olacağım...
I want you to mess them up
-Onları dağıtmanı istiyorum
I'll put on a bow
-Bir yay alacağım
Cause I want you to know
-Çünkü bilmeni istiyorum
That you got your name on my heart
-Kalbime ismini kazıdığını...
You wake up at it
-Herşeyi uyandırıyorsun
I like the way that you do it baby
-Bunu yaptığın şekli seviyorum bebeğim.

I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Who knew that looking a mess could feel so good
-Kim bilir ki, dağınıklığa bir bakış atmanın ne iyi geldiğini?
I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Toss it up, tease it, run your fingers through it
-Havaya kaldır, kabart, parmaklarını içinde gezdir
Oh, how you do it
-Oh, nasıl yapıyorsun bunu?
Now go and mess it up
-Şimdi git ve dağıt ortalığı!

Mess it up, baby mess it up
-Dağıt bebeğim, dağıt!
[x2]

Do what you like, can't get enough, oh
-Hoşuna gideni yap, yeterince olmaz yine de...
I like what you do to my hair
-Saçıma yaptığın şeyi seviyorum
Who knew that looking a mess could feel so good
-Kim bilir ki, dağınıklığa bir bakış atmanın ne iyi geldiğini?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.