[A] >  [Ashley Tisdale Şarkı Çevirileri] > If My Life Was A Movie Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ashley Tisdale - If My Life Was A Movie

Gönderen:Sados2kemos
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I was scripted so differently
-Çok değişik bir senaryo yazdım
Starting with the scene where you left me
-Benden ayrıldığın sahneyle başladım
See I changed the part where I break down into tears
-Ağlayıp kahrolduğum bölümde değiştim, gör halimi
If my life was a movie
-Eğer hayatım bir sinema filmi olsaydı

I would be so cool
-Çok havalı olurdum
I wouldn't miss you
-Seni özlemezdim
I wouldn't hate you like I do
-Şimdiki gibi nefret etmezdim senden
I would just move on
-Sadece ilerlerdim
I would be so strong
-Çok güçlü olurdum
I would be better without you
-Sensiz daha iyi olurdum
Cause in Hollywood, things always end up like they should
-Çünkü Hollywood'da herşey olması gerektiği gibi sona erer
And it's all good
-Ve bu çok iyi birşey.

If my life was a movie
-Eğer hayatın bir film olsaydı
It would not be, no tragedy
-Bu bir trajedi olmazdı
I will not let you get to me
-Beni elde etmene izin vermezdim
I would ride up in the sunset
-Gün batarken ben yükselirdim.
Youd be easy, easy to forget
-Sen unutulması kolay biri olurdun
By produce it, directing it
-Öyle sahneye koyulur, yönetilirdin.

I would be so cool
-Çok havalı olurdum
I wouldn't miss you
-Seni özlemezdim
I wouldn't hate you like I do
-Şimdiki gibi nefret etmezdim senden
I would just move on
-Sadece ilerlerdim
I would be so strong
-Çok güçlü olurdum
I would be better without you
-Sensiz daha iyi olurdum
Cause in Hollywood, things always end up like they should
-Çünkü Hollywood'da herşey olması gerektiği gibi sona erer
And it's all good
-Ve bu çok iyi birşey.

Hollywood, it's all good, good, good, good
-Hollywood, tamamen güzel, iyi...
If my life was a movie
-Eğer hayatım bir film olsaydı
I would be so cool
-Çok havalı olurdum
I wouldn't hate you
-Senden nefret etmezdim
I would just move on
-Sadece ilerlerdim
I would be better without you
-Sensiz daha iyi olurdum

Id be cool
-Havalı olurdum
Wed be true
-Doğru olurduk
Cause I wanted love too
-Çünkü sevmek de istiyordum.

Id be strong
-Ben güçlü olurdum
Youd be gone
-Sen gitmiş olurdun
Because I love you
-Çünkü seni seviyorum
I would not break down
-Parçalanmak istemiyorum
I just wouldn't know how
-Sadece nasıl olduğunu bilmezdim
I wouldn't miss a thing
-Tek birşeyi bile özlemezdim.

Cause in Hollywood, things always end up like they should
-Çünkü Hollywood'da herşey olması gerektiği gibi sona erer.

I would be so cool
-Çok havalı olurdum
I wouldn't miss you
-Seni özlemezdim
I wouldn't hate you like I do
-Şimdiki gibi nefret etmezdim senden
I would just move on
-Sadece ilerlerdim
I would be so strong
-Çok güçlü olurdum
I would be better without you
-Sensiz daha iyi olurdum
Cause in Hollywood, things always end up like they should
-Çünkü Hollywood'da herşey olması gerektiği gibi sona erer
And it's all good
-Ve bu çok iyi birşey.

It's all good, Hollywood
-Tamamen iyi, Hollywood
It's all good, Hollywood
-Tamamen güzel, Hollywood
Cause in Hollywood, things always end up like they should
-Çünkü Hollywood'da herşey olması gerektiği gibi sona erer
And it's all good
-Ve bu tamamen iyi bir şey.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.