[A] >  [Atreyu Şarkı Çevirileri] > Slow Burn Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Atreyu - Slow Burn

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
It begins with a dark glowing ember,
Karanlıkta parlayan bir kıvılcım ile başlar,
Something black burning it's way out of me.
Karanlık bir şeyler yanıyor ve bu beni yoldan çıkarıyor.
Searing the flesh,
Vücudumu yakıyor,
Pain is the only thing I feel,
Acı hissettiğim tek şey,
Scars all I see.
Tüm gördüğüm sadece yaralar.

Oh no the fire's burning my insides again,
Kahretsin, yangın içimi yakıyor yeniden,
What can I do to silence my desire tonight?
Bu gece arzuladığım sessizlik için ne yapabilirim?
Flames consuming reason leaving only ashes left
Alev sadece küller bırakarak tüm sebepleri yakıyor
You will catch me for regretting my decision,
Kararımdan pişmanlık duyduğun için beni yakalayacaksın
I can't keep telling myself what I want to hear,
Duymak istediğimi kendime söylemeye devam edemem
I can't just close my eyes.
Öylece gözlerimi kapatamam.

I know that it's killing me,
Bunun beni öldürdüğünü biliyorum,
And it's poisoning the best in me,
Ve bu en iyi tarafımı zehirliyor
But I say, I don't want to believe.
Ama söylüyorum, ben inanmak istemiyorum.
What I see, I don't want to believe.
Gördüğüm şeye, inanmak istemiyorum.
So let me tell you more (tell you more)
Bu yüzden bırak dahasını söyleyeyim (dahasını söyleyeyim),
About the lies I lead.
Öncülük ettiğim yalanlar hakkında.

That is how I choose to douce the flames in gasoline
İşte bu yüzden benzin içinde ki alevleri tercih ederim
Broken teeth replace the blackout memories in my head
Kırılan dişler zihnimde ki kararmış anıların yerini alıyor
Wreckage from the past haunts me, shake me to the bone (to the bone)
Geçmişin enkazı yakamı bırakmıyor, iliklerime kadar sallıyor (iliklerime kadar)
I know it's over but I can't go home tonight.
Her şeyin sona erdiğini biliyorum ama bu gece eve dönemem.

But after this I feel as empty as the night before,
Ama bundan sonra önceki gece kadar boş hissediyorum,
Feel the pain and yet I'm still begging for more.
Acıyı hissediyorum ve hala daha fazlası için yalvarıyorum.
Masochistic, nihilistic, urging backward thought Mazoşist, nihilist, geç kalınmış düşüncelerimde baskı yapıyor
My life's a mess and I can't find a way to fix it.
Hayatım karmakarışık ve düzeltecek bir yol bulamıyorum.

I can't keep telling myself what I want to hear,
Duymak istediğimi kendime söylemeye devam edemem,
I can't just close my eyes
Gözlerimi öylece kapatamam
(my eyes, my eyes, my fucking eyes)
(Gözlerimi, gözlerimi, lanet olası gözlerimi)

I know that it's killing me,
Bunun beni öldürdüğünü biliyorum,
And it's poisoning the best in me,
Ve bu en iyi tarafımı zehirliyor
But I say, I don't want to believe.
Ama söylüyorum, ben inanmak istemiyorum.
What I see, I don't want to believe.
Gördüğüm şeye, inanmak istemiyorum.
So let me tell you more (tell you more)
Bu yüzden bırak dahasını söyleyeyim (dahasını söyleyeyim),
About the lies I lead.
Öncülük ettiğim yalanlar hakkında.

Calling, calling out.
Çağırıyor, bağırıyor.
The darkest reaches of my soul,
Karanlık ruhuma uzanıyor,
Are riddled with self-doubt.
Kendi kuşkularımı delik deşik ediyor.
Crawling, crawling out,
Emekliyor, sürünüyor,
My will to fight will more than suffice,
Arzularım savaşmak için yeterli olacak,
When others would lay down.
Başkaları vazgeçtiği zaman.

It's only as dark as you make it.
Yaptığın karanlık gibi.

I know that it's killing me,
Bunun beni öldürdüğünü biliyorum,
And it's poisoning the best in me,
Ve bu en iyi tarafımı zehirliyor
But I say, I don't want to believe.
Ama söylüyorum, ben inanmak istemiyorum.
So let me tell you more (tell you more)
Bu yüzden bırak dahasını söyleyeyim (dahasını söyleyeyim),
About the lies I lead.
Öncülük ettiğim yalanlar hakkında.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.