Austin man keep doin yo thing
Austin adamım yaptığın şeye devam et
Let these boys keep slippin mane
Çocukların kaymaya devam etmesine izin ver
I'm not into gymnastics but I'm into flippin things
Jimnastiğin içinde değilim ama çevrilen şeylerin içindeyim
I told these women that it's all about the team, Jordan and Pippen mane
O kadınlara bunun tamamen takımla ilgili olduğunu söyledim,Jordan ve Pippen
So if you wanna join the team
Bu yüzden takıma katılmak istersen
Now tell me up in this thing
Şimdi bunların içinde bana söyle
When I saw her
Onu gördüğümde
Walking down the street
Caddeden aşağıya yürüyordu
She looked so fine
Çok güzel baktı
I just had to speak
Sadece konuşmak istedim
I asked her name
İsmini sordum
But she turned away
Ama dönüp gitti
As she walked
Yürüdüğünde
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
Rollin up one time, we'll make it up as we go
Bir kez arabayla geleceğim,gidicekmiş gibi aramızı düzelteceğiz
I know you feel it cus I mean what I said said said said
Biliyorum hissediyorsun çünkü söylediğimi kastettim
We can do whatever, do whatever we want
Herhangi bir şey yapabiliriz,istediğimiz bir şey yapalım
If she walk past me I say hehehe…
Eğer yanımdan geçip giderse 'hehehe' derim
So tell me where you're from, where you wanna go
O zaman nereden olduğunu,nereye gitmek istediğini söyle
But she walked past me like ain't said a word
Ama tek kelime etmemiş gibi yanımdan geçerek yürüdü
Stood there like man
Erkek gibi orada dikildi
Girl I don't usually feel some type of way
Kızım genelde bu şekilde hissetmem
But this one hear me out it's some kind of place
Ama bu sefer sanki sorumluluk sahibi gibi sonuna kadar dinle
When I saw her
Onu gördüğümde
Walking down the street
Caddeden aşağıya yürüyordu
She looked so fine
Çok güzel baktı
I just had to speak
Sadece konuşmak istedim
I asked her name
İsmini sordum
But she turned away
Ama dönüp gitti
As she walked
Yürüdüğünde
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
6 inch heels clickin up and down the street
6 inçlik topukluları tıkırdatıyor ve caddenin aşağısında
You know she's comin and when she walks away way way way
Bilirsin geliyor ve yürüyüp gittiğinde yolda yolda…
Look I'm a big big deal, a little fun's all I need
Bak çok büyük büyük meseleyim,tek ihtiyacım olan biraz eğlence
But I can tell she don't believe what I said said said said said
Ama söylediklerime inanmadığını söyleyebilirim
So tell me where you're from, where you wanna go
O zaman nereden olduğunu,nereye gitmek istediğini söyle
But she walked past me like ain't said a word
Ama tek kelime etmemiş gibi yanımdan geçerek yürüdü
Stood there like man
Erkek gibi orada dikildi
Girl I don't usually feel some type of way
Kızım genelde bu şekilde hissetmem
But this one hear me out it's some kind of place
Ama bu sefer sanki sorumluluk sahibi gibi sonuna kadar dinledi
When I saw her
Onu gördüğümde
Walking down the street
Caddeden aşağıya yürüyordu
She looked so fine
Çok güzel baktı
I just had to speak
Sadece konuşmak istedim
I asked her name
İsmini sordum
But she turned away
Ama dönüp gitti
As she walked
Yürüdüğünde
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
Mmm Mmm yeah yeah
She looks so good but she bad bad
Çok iyi görünüyor ama kötü
You can see that back from the front front
Önünden gerisinde ne var görebilirsin
Move it like criss cross, jump jump
Çapraz hareket et,zıpla
Meet me in the middle of the ocean, we can find ourselves and lose a magi… rewind
Okyanusun ortasında buluş benimle,kendimizi bulabiliriz ve büyüyü kaybederiz ,geri sar
Wawawawa play
Wawawawa oynat
Find ourselves and lose a magic day
Kendimizi bulalım ve büyülü günü kaybedelim
Esta bien, man Armando caluando latino siringo gosando me entiendes
For those that thought that we was done
Bunun için ne yaptığımızı düşün
They don't even have a mind to think with, brainless
Düşünmek için akılları bile yok,beyinsiz
Most of them broke but they're famous
Çoğu beş parasız ama ünlü
Some got hitched but they're nameless
Bazılarının aralarında bağ var ama isimsiz
But mammita, forget about that
Ama mammita unut bunu
When I see you
Seni gördüğümde
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
Mmm Mmm yeah yeah
All that I could say was
Tek söyleyebildiğim