[A] >  [Automatic Loveletter Şarkı Çevirileri] > My Goodbye Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Automatic Loveletter - My Goodbye

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You've got me where you want me
Bana istediğin yerde sahip oldun
Falling on the ground
Yere düşüyorum
I hold you in the highest place,
En yüksek yerde sana sarılıyorum
So I'm getting out
Bu yüzden gidiyorum

'Cause you've got me so strung out
Çünkü bni çok sinirlendiriyorsun
When you leave and come around
terk edip geri döndüğünde
Yeah
evet
How am I supposed to breath
nasıl nefes almam gerekiyor
The more I live its killing me
yaşamak beni öldürürken
And now I'll be glad to see
ve şimdi görmekten mutluluk duyuyorum
Every time you leave
her terk edişini

This is the last time
bu son sefer
This is the last fight
bu son kavga
Sunsets to sunrise
gün doğumundan batımına
This is my goodbye
bu benim vedam
From morning till midnight
sabahtan akşama kadar
With or without you
senle ya da sensiz
This is my goodbye.
Bu benim vedam

You were trouble since the day we met
İlk tanıştığımız günden beri sorundun
I can see that now
Şimdi görebiliyorum
I take back everything I said
Söylediğim her şeyi geri alıyorum
Everything 'till now
Şimdiye kadar ki her şeyi

'Cause you've got me so strung out
Çünkü bni çok sinirlendiriyorsun
When you leave and come around
terk edip geri döndüğünde
Yeah
evet How am I supposed to breath
nasıl nefes almam gerekiyor
The more I live its killing me
yaşamak beni öldürürken
And now I'll be glad to see
ve şimdi görmekten mutluluk duyuyorum
Every time you leave
her terk edişini

This is the last time
bu son sefer
This is the last fight
bu son kavga
Sunsets to sunrise
gün doğumundan batımına
This is my goodbye
bu benim vedam
From morning till midnight
sabahtan akşama kadar
With or without you
senle ya da sensiz
This is my goodbye.
Bu benim vedam

I'm writing you out,
Sana yazıyorum
I'm crossing my T's
T'mi karalıyorum
And I want back the necklace that you said you did keep
Ve saklayacağını söylediğin kolyeyi geri istiyorum
You miscomprehend
Sen anlaşılmazsın
I've sworn you to dead
Sana ölüm üzerine yemin ederim
And my words are as strong as my last gasp for breath.
Kelimelerim nefesimdeki son soluk kadar güçlüdür

This is the last time
bu son sefer
This is the last fight
bu son kavga
Sunsets to sunrise
gün doğumundan batımına
This is my goodbye
bu benim vedam
From morning till midnight
sabahtan akşama kadar
With or without you
senle ya da sensiz
This is my goodbye.
Bu benim vedam

Goodbye [repeated until end]
Hoşça kal
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.