This is the story of a man
Bu bir adamın hikayesi
Who conquered life drink in hand
Elinde içkiyle hayatı fetheden
Ship unmanned
Mürettebatsız gemiyle denize açılan
Marked by genius, channelled good
Dahilik tarafından işaretlenmiş,güzel bir maceraya sevkedilmiş
By some a bit misunderstood
Bazıları tarafından biraz yanlış anlaşılmış
They'd been wrong many times before
Onlar daha öncede birçok yanlış zamanlarda bulundu
Some times our saints are sinners
Bazen azizlerimiz günahkar olurlar
They blur the lines and lead the way
Çizgileri bulanıklaşır ve o halde yola liderlik ederler
Their Way
Onların yolunda
Raise hell and a glass in reverence
Cehennem yükselir ve bir kadehle hürmet eder
The fearless lives of our great saints - our saints
Büyük azizlerimiz hayatlarını korkusuzca yaşarlar- bizim azizlerimiz
Never a stranger to late night snake
Gecikmiş gecenin yılanı için asla yabancı değil
Bite fist fights and empty pints
Keskin yumruklu kavgalar ve boş bira bardakları
Unrivaled heights
Eşsiz yükseltiler
He led with songs, they sang along
Şarkılar ile yaşadı,onları birlikte seslendirdi
Created bonds that held so strong
Çok güçlü bağlar kurdu
Some were right and some were wrong
Bazıları doğruydu ve bazıları yanlıştı
Some times our saints are sinners
Bazen azizlerimiz günahkar olurlar
They blur the lines and lead the way
Çizgileri bulanıklaşır ve o halde yola liderlik ederler
Their Way
Onların yolunda
Raise hell and a glass in reverence
Cehennem yükselir ve bir kadehle hürmet eder
The fearless lives of our great saints - our saints
Büyük azizlerimiz hayatlarını korkusuzca yaşarlar- bizim azizlerimiz
It's by the sea and at nights end that's when the sin and swill begin
Geceler deniz ile son buluyorken günah ve kafayı çekmek başlar
That's when he had that certain light inside his head
O buna sahipken keskin bir ışık kafasının içinde belirir
For every whisper he would scream for every draught he shared a drink
Her fısıltı için çığlık atacaktı her yudum için içkisini paylaşacaktı
For every sorrow there is a light from our St. James
Her acı için bizim Aziz James'den bir ışık var
On the sea by the cliff he watches, he waits the night to see
Deniz üzerinde sert kayaşığı izler,görmek için geceyi bekler
The day - his way
Gün-onun yolu
Last call will find us all
Son çağrı hepimizi bulacak
But there's a light that leads the way, our way.
Ama yola liderlik eden bir ışık var,bizim yolumuza
Some times our saints are sinners
Bazen azizlerimiz günahkar olurlar
They blur the lines and lead the way
Çizgileri bulanıklaşır ve o halde yola liderlik ederler
Their Way
Onların yolunda
Raise hell and a glass in reverence
Cehennem yükselir ve bir kadehle hürmet eder
The fearless lives of our great saints - our saints
Büyük azizlerimiz hayatlarını korkusuzca yaşarlar- bizim azizlerimiz