[A] >  [Ayreon Şarkı Çevirileri] > Day Eleven: Love Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ayreon - Day Eleven: Love

Gönderen:hypnotize
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[Me] Friday night, I had a few
-[Ben] Cuma gecesinin birazına sahiptim.
There she was, out of the blue
-Oradaydı, hüznün dışındaydı...
Thunderstruck, nailed to the floor
-Afallamış, zemine mıhlanıp kalmış.
I couldn't move, couldn't talk...anymore
-Hareket edemedim, konuşamadım... artık

[Love] Of all these guys it's you she desires
-[Aşk] Bu adamların hepsi sensin, o da arzuluyor.
Secretly her heart is on fire
-Gizlice kalbi ateşlerde yanıyor
Waiting for you to ask her to dance
-Dans eder misin diye sormak için seni bekliyor.
Go ahead, make your move...now's your chance
-Dümdüz git, hareketini yap... şuan senin şansın.

[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
-[Tutku] Doğru yap, bunu doğru yap, tüm geceye sahip değiliz.
Do it now, do it now, I think you know how
-Şimdi yap, bunu şimdi yap, nasıl olduğunu bildiğini düşünüyorum.

[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
-[Gurur] Bırak, bırak onu, şimdi karmakarışık etme!
Let her in, let her in, let the party begin!
-İçeriye al, içeriye al onu, partinin başlamasına izin ver!

[Me] There I was, nervous and shy
-[Ben] Ordaydım, gergin ve çekingen.
Struck with awe as I caught her eye
-Huşu içine sıkışıp kalmıştım, gözlerimi kaçırırken
I mustered up courage and walked her way
-Cesaretimi topladım ve onun yoluna yürüdüm.
Figuring out what to do...what to say
-Ne yapacağımı ve ne söyleyeceğimi hesaplayarak...

[Love] Her heart sings as she sees you come near
-[Aşk] Kalbi şarkı söylüyor, ona doğru geldiğini gördüğünde
The music fades, the crowd disappears
-Müzik sönükleşiyor, kalabalık görünmez oluyor
She weeps in silence as you pass her by
-Sessizlikte ağlıyor, sen onun yanından geçip giderken
And she's wondering why...oh why
-Ve neden böyle olduğunu merak ediyor... Oh, neden?

[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
-[Tutku] Doğru yap, bunu doğru yap, tüm geceye sahip değiliz.
Do it now, do it now, I think you know how
-Şimdi yap, bunu şimdi yap, nasıl olduğunu bildiğini düşünüyorum.

[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
-[Gurur] Bırak, bırak onu, şimdi karmakarışık etme!
Let her in, let her in, let the party begin!
-İçeriye al, içeriye al onu, partinin başlamasına izin ver!

[Agony] Remember your father, well you're just like him
-[Can Çekişme] Babanı hatırla! Şimdi yalnızca onun gibisin. Nothing but violence and fury within
-Şiddet dışında içbirşey yok ve hiddet...
Remember your mother, so lonely and sad
-Anneni hatırla! Çok yalnız ve üzgün.
This will be her fate if you treat her as bad
-Bu onun da kaderi olacak, eğer ona bu kadar kötü davranırsan.

[Fear] You're afraid she might turn you down
-[Korku] Korkuyorsun belki seni reddeder diye
All your hopes dashed to the ground
-Bütün umutların yere çarpar diye
Nobody loved you, nobody will
-Kimse seni sevmedi, kimse sevmeyecek de...
Why should you even try...but still...
-Neden hala denemiyorsun? Ama hala...

[Me] Friday night, I had a few
-[Ben] Cuma gecesinin birazına sahiptim.

[Wife] There was no need to talk
-[Eş] Konuşmaya gerek yoktu.

[Me] There she was, out of the blue
-[Ben] Buradaydı, hüznün dışında duruyordu.

[Wife] We just started to walk
-[Eş]Sadece yürümeye başladık.

[Me] Hand in hand, we took the floor
-[Ben] El ele, zemine uzandık

[Wife] And we danced, and we danced, and we danced
-[Eş]Ve dans ettik, ve dans ettik, ve dans ettik...

[Me] I could move, I could talk...even more...
-[Ben] Hareket edebiliyordum, konuşabiliyordum... daha fazlasını bile...

[Passion] Do it right, do it right, we ain't got all night
-[Tutku] Doğru yap, bunu doğru yap, tüm geceye sahip değiliz.
Do it now, do it now, I think you know how
-Şimdi yap, bunu şimdi yap, nasıl olduğunu bildiğini düşünüyorum.

[Pride] Let it out, let it out, now don't mess about
-[Gurur] Bırak, bırak onu, şimdi karmakarışık etme!
Let her in, let her in, let the party begin!
-İçeriye al, içeriye al onu, partinin başlamasına izin ver!

[Agony] Remember your father, well you're just like him
-[Can Çekişme] Babanı hatırla! Şimdi yalnızca onun gibisin.
Nothing but violence and fury within
-Şiddet dışında içbirşey yok ve hiddet...
Remember your mother, so lonely and sad
-Anneni hatırla! Çok yalnız ve üzgün.
This will be her fate if you treat her as bad
-Bu onun da kaderi olacak, eğer ona bu kadar kötü davranırsan.


© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.