[B] >  [Babymetal Şarkı Çevirileri] > Akatsuki (Crimson Moon) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Babymetal - Akatsuki (Crimson Moon)

Gönderen:TheLastFight
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Ikusen mo no yoru o koete
Going over thousands nights
Binlerce gece tekrar tekrar anlatılıyor
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Some love shall survive
Bir aşk hayatta kalmalı
Kono karada ga horobiru made
So,until my body perishes
Öyleki,vücudum çürüyene dek
Inochi ga kieru made
Until my life disappears
Hayatım yok olana dek
Mamori tsuzukete yuku
I shall keep on cherishing this love
Bu aşkı beslemeye devam etmeliyim

Hitomi no oku ni hikaru
Shining in the depths of the eyes
Gözlerinin derinliklerinde ışıldıyor
Nakidashi-soona tsuki wa
The moon is about to cry
Ay ağlamak üzere
Akai namida afurete
Red tears overflow
Kırmızı gözyaşları dışına taşıyor
Yozora o somete yuku
And dye the night sky
Ve karanlık gökyüzünü boyuyor

Seijaku no naka de
In the silence
Sessizliğin içinde
Kizutsuita yaiba sashi-mukai
The two damaged blades stand face to face
İki hasarlı kılıç yüz yüze duruyor
Kodoku mo fuan mo
Our loneliness and our uneasiness
Bizim yalnızlığımız ve bizim tedirgenliğimiz
Kiri-tsukeru kokoro made
Slash even our hearts
Kalplerimizi bile yırtıyor

Ikusen mo no yoru o koete
Going over thousands nights
Binlerce gece tekrar tekrar anlatılıyor
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Some love shall survive
Bir aşk hayatta kalmalı
Kono karada ga horobiru made
So,until my body perishes
Öyleki,vücudum çürüyene dek
Inochi ga kieru made
Until my life disappears
Hayatım yok olana dek
Mamori tsuzukete yuku
I shall keep on cherishing this love
Bu aşkı beslemeye devam etmeliyim

Sugite yuku toki no naka
In the passage of time Zaman koridoru içinde
Hitomi o tojita mama
I keep my eyes shut
Gözlerimi kapalı tutuyorum
Kono te ni nagareru akai ito kiretemo
Even if the red thread flowing in my hand breaks
Kırmızı dolaşık ipi elimle çözsem bile
Kanjite-iru kizuna o
I still feel we are tied
Hala bağlıymışız gibi hissederim

Seijaku no naka de
In the silence
Sessizliğin içinde
Kizutsuita yaiba sashi-mukai
I hold the damaged blade face to face
Yüz yüze hasarlı kılıcı tutuyorum
Kodoku mo fuan mo
My loneliness and my uneasiness
Benim yalnızlığım ve benim tedirgenliğim
Kiri-tsukeru kokoro made ima
I slash even my heart now
Benim kalbimi bile yırtıyor şimdi


Ikusen mo no yoru o koete
Going over thousands nights
Binlerce gece tekrar tekrar anlatılıyor
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Some love shall survive
Bir aşk hayatta kalmalı
Kono karada ga horobiru made
So,until my body perishes
Öyleki,vücudum çürüyene dek
Inochi ga itsuka kieru made
Until my life disappears someday
Birgün hayatım yok olana dek


Ikusen mo no yoru o koete
Going over thousands nights
Binlerce gece tekrar tekrar anlatılıyor
Iki tsuzukeru ai ga aru kara
Some love shall survive
Bir aşk hayatta kalmalı
Kono karada ga horobiru made
So,until my body perishes
Öyleki,vücudum çürüyene dek
Inochi ga kieru made
Until my life disappears
Hayatım yok olana dek
Mamori tsuzukete yuku
I shall keep on cherishing this love
Bu aşkı beslemeye devam etmeliyim

Akaku somare! Makka ni somare!
Dye crimson! Dye bloody crimson!
Koyu kırmızıya boya! Kanlı koyu kırmızıya boya!

*En yukarda sözler japonca,ortada ki ingilizce,en alttaki de türkçedir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.