[B] >  [Bad Meets Evil Ft. Eminem Şarkı Çevirileri] > Fast Lane Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bad Meets Evil Ft. Eminem - Fast Lane

Gönderen:leightonmeester
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
First verse, uh, I'm on 'til I'm on a island
Bu bir adada yazdığım ilk rapim
My life's ridin' on the autobahn on autopilot
Hayatım bir otoyolda otomatikpilotla ilerliyor
Before I touch dirt, I'll kill y'all with kindness
Acıtmadan, sizi nazikçe öldüreceğim
I kill ya, my natural persona's much worse
Seni öldüreceğim, göründüğümden daha çılgınca
You've been warned if you've been born or if you conform
Sen uyarıldın eğer kabul edersen yada doğmaysan

Slap up a cop and then snatch 'em outta his uniform
Polisi tokatlayıp üniformasını çıkarttım
Leave him with his socks, hard bottoms and bloomers on
Onu çopraları lanet poposu ve donuyla serbest bıraktım
And hang him by his balls from the horn of a unicorn
Onu boynuzdan ta*şaklarıyla astım
Y'all niggas's intellect mad slow, y'all fags know, claimin' you banginSiz niggerler çıldırmışsınız, hepiniz ibn*siniz, becerilmek istiyorsunuz
You flamin', bet you could light your own cigarette with ya asshole
Yanıyorsunuz, sigaranı g*tunde söndürebileceğene bahse girebilirim
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
Ben ve Shady geçmişte öldük, ama böylesi bizi diriltti
I might rap tight as the snatch of a fat dyke
Sıkı rep yapabilirim kısa sürede fat dyke^ninki gibi
Though I ain't wrapped tight, my blood type's the 80's
Ne kadar sıkı yapamasamda, kanım 80'li yılların kanıdır
My 90's was like the Navy, you was like the Brady's, you still fly kites daily
90lı yıllarım Navy gibiydi, sen Brady'ninki gibiydin, hala uçurtma uçuruyorsun

[Eminem]
Catch me in my Mercedes, bumpin' Ice Ice Baby
Beni mersedesimde yakala, Ice ice baby diye çarpar
Screamin' Shady 'til I die, like a half a pair of dice, life's crazy
Ölene kadar Shady diye bağırıyorum, oyun zarları gibi, manyakça hayat
So I live it to the fullest 'til I'm Swayze
Öyleyse hayatımı yaşarım Swayze olana kadar
And you only live it once, so I'm thinkin' 'bout this nice, nice lady
Ve bir kere yaşarız, öyleyse güzel hatunları düşünürüm
Wait, no, stop me now 'fore I get on a roll (Danish) Let me tell you
Bekle, hayır, durdur beni şimdi gümbürtüye gitmeden sana söylememe izin ver
What this pretty little dame's name is cause she's kinda famous
Bu küçük kızın adı nedir çünkü o biraz ünlüdür And I hope that I don't sound too heinous when I say this Nicki Minaj
Umarım iğrenç bir ses çıkartmamışındır 'Nicki Minaj' derken
But I wanna stick my penis in your anus!
Ama *****i onun *****e yapıştırmak istiyorum
You morons think that I'm a genius
Lanet moronlar beni dahi zannediyorsunuz
Really I belong inside a dang insane asylum
Gerçekten akıl hastanesinde gibiyim
Came to drive them trailer parks crazy
Onları götürmek için gelmişim
I am back, and I am razor-sharp, baby
Geri döndüm, ben razor-sharp'im, bebeğim
And that's back with a capital B with an exclamation mark
Ve büyük bir sermayeyle döndüm seçilmiş bir sesle
Maybe you should listen when I flip the linguistics
Belki bu dile çevirdiğimde dinleyebilirsin
Cause I'mma rip this mystical slick shit
Çünkü bu gizemlilik saçmalığını bitirmeliyim
You don't wanna become another victim or statistic of this shit, cause after
Başka bir zafer yada bu saçmalığın sonuçlarını istemiyorsun,
I spit the bullets, I'mma treat these shell casings like a soccer ball
Mermileri kusarım, mermi geçirmem bir futbol topu gibi...
I'mma kick the ballistics, so get this dick, I'mma live this
balistikleri tekmeleyeceğim...

[Hook: Sly]
Livin' life in the fast lane
Hayatımı bu hızlı sokaklarda yaşarım
Movin' at the speed of life and I can't slow down
Hayatta hep hızlı hareket ederim, yavaşlayamam
Only got a gallon in the gas tank
Sadece gaz tankında bir galona sahibim
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now
Her ne kadar bitiş çizgisinde olsamda, yinede duramam
I don't really know where I'm headed, just enjoyin' the ride
Gerçekten nereye yol açtığımı bilmiyorum, sadece bu beni eğlendiriyor
Just gon' roll 'til I drop and ride 'til I die
Düşene kadar yürürüm, ölene kadar gezerim
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Hayatımı bu dar sokaklarda yaşıyorum
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Hayatımı bu dar sokaklarda yaşıyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.