So you say you gotta know why the world goes 'round
Yani diyorsun ki dünyanın neden döndüğünü bilmen gerek,
and you can't find the truth in the things you've found
ve bulduğun şeylerin içinde gerçeği bulamıyorsun,
and you're scared shitless 'cuz evil abounds
ve çok korkuyorsun çünkü kötülük çoğalıyor.
come and join us
Gel ve bize katıl.
well I heard you were looking for a place to fit in
Peki, duydum ki uyum sağlayabileceğin bir mekan arıyormuşsun.
full of adherent people with the same objective
Aynı hedeflere sahip yandaş insanlarla dolu,
a family to cling to and call brethren
Sadık kalacak ve kardeşim diyebileceğin bir aile.
come and join us
Gel ve bize katıl.
all we want to do is change your mind
Tek istediğimiz fikrini değiştirmek.
all you need to do is close your eyes
Tek yapman gereken gözlerini kapatmak.
so come and join us
Öyleyse gel ve bize katıl.
come and join us
Gel ve bize katıl.
come and join us
Gel ve bize katıl.
don't you see the trouble that most people are in
Görmüyor musun bir çok insanın içinde olduğu belayı
and that they just want you for their own advantage
Ve seni kendi üstünükleri için istediklerini?
but I swear to you we're different from all of them
Ama yemin ederim biz hepsinden çok farklıyız.
come and join us
Gel ve bize katıl
I can tell you are lookin' for a way to live
Diyebilirim ki; sen yaşamak için bir yol arıyorsun
where truth is determined by consensus
Gerçeğe oybirliğiyle karar verildiği,
full of codified arbitrary directives
Gereksiz yazılı yönergelerle dolu.
come and join us
Gel ve bize katıl
all we want to have is your small mind
Tüm istediğimiz küçük aklına sahip olmak
turn it into one of our own kind
Onu kendi türümüzden birine çevirmek.
you can go through life adrift and alone
Hayatını başı boş ve yalnız geçirebilirsin.
desperate, desolate, on your own
Umutsuz, kimsesiz, tek başına.
but we're lookin' for a few more stalwart clones
Ama biz biraz daha güçlü klonlar arıyoruz.
so come and join us
Öyleyse gel ve katıl bize.
come and join us
Gel ve katıl bize.
come and join us
Gel ve katıl bize.
we've got spite and dedication as a vehement brew
Şiddetli bir hazırlık olarak kinimiz ve ithafımız var.
the world hates us, well we hate them too
Dünya bizden nefret eder, evet, biz de onlardan.
but you're exempted of course if you
Ama sen bundan muafsın elbette,
come and join us
Eğer gelip bize katılırsan.
independent, self-contented, revolutionary
Bağımsız, kendinle barışık, devrimci
intellectual, brave, strong and scholarly
Zeki, cesur, güçlü ve bilgin.
if you're not one of them, you're us already so
Eğer bunlardan biri değilsen, sen zaten bizdensin
come and join us
Öyleyse gel ve katıl bize