Moñlanıp ay nurlarında sin sazıñnı uynadıñ.
Nindi qıllar çirtte bäğrem ul matur yäş qullarıñ.
Baqçanıñ ber poçmağında min utırdım tıñladım,
tıñladım da min ireksez yäşlegemne uyladım.
Uyladım min yäşlegemne sin sazıñnı uynadıñ..
Ütkän ul daulı ğömerlär qan-köräştä yañğırap,
Saqlağanmın tik küñelde şul köräşneñ moñnarın.
Ah tereltteñ sin küñelneñ bar kümelgän qılların,
yañğırap ütkän yäş ğömerneñ min awazın tıñladım.
Yañğırap ütte yäş ğömerlär sin sazıñnı uynadıñ..
Try to align
Türkçe
Sen sazını oynadın
Dertlenip ay nurlarında sen sazını oynadın (çaldın),
Nasıl da teller yırttı bağrımı o güzel genç ellerin.
Bahçenin bir bucağında ben oturdum dinledim,
Dinledim de ben erksiz& hürriyetsiz gençliğimi düşündüm .
Düşündüm ben gençliğimi, sen sazını oynadın (çaldın)..
Geçen o fırtınalı ömürler kan-güreşte (mücadelede) yankılanıp,
Saklayanım tek gönülde o güreşin-mücadelenin dertlerini.
Ah dirilttin sen gönlün var olan gömülmüş tellerini,
Yankılanıp geçen genç ömürün ben avazın (sesini) dinledim.
Yankılanıp geçti genç ömürler, sen sazını oynadın (çaldın)..