[B] >  [Bathory Şarkı Çevirileri] > The Lake Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bathory - The Lake

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The one eyed old man told me that the face that I will see
Has paralyzed a thousand brave men sure of victory
I cannot fight blindfolded and I'd freeze if I should see.
So I need to sacrifice my eyes to see all from within.
The one eyed old man told me of a lake that no-one knows of.
where the end of the sky unites with the bottom countless feet down deep
And he told me when this world was young into it's depths his eye he had thrown
So that though one eyed, he could see more than can be seen.
I'll throw my eyes into the lake.
So that I will see from within
I'll throw my eyes into the lake
And when blind I will still see.
At the bottom of the lake.
My two eyes will shine like the stars
At the bottom of the lake
I will see no matter how near or far
Regardless at which speed my horse
takes me through the night
No matter how sharp the blade of my sword seems to be.
Even with the aid of two pair of eyes way up high
In the end before the Beast, it's face I would have had to see.
But with my two eyes in the depths my vision is supreme
I see all things that can't be seen
but not my hand that is held out in front of me.
The face that makes me freeze
I now need not see at all.
I'll feel the presence of the Beast.
but will not need stare him down no more.
I've thrown my eyes into the lake.
So that I will see from within
I've throw my eyes into the lake
And now when blind I still see.
At the bottom of the lake.
My two eyes are shining like the stars
At the bottom of the lake
I now see no matter how near or far.





Tek gözlü ihtiyar adam göreceğim yüzün
Galibiyeti bariz bin tane cesur adamı felç ettiğini söyledi bana.
Gözbandım varken çarpışamazdım ve görmem gerekirse buz tutardım.
Bu yüzden feda etmeliyim gözlerimi her şeyin iç yüzünü görmek adına.
Tek gözlü ihtiyar adam bana kimselerin bilmediği bir gölü söyledi bana.
Gökyüzünün sonunun sayısız metrelerce derinlikteki diple buluştuğu mekanda
ve bana söyledi bu dünya henüz gençken gözünü onun derinliklerine attığını
Bu yüzden tek gözlü olsa bile görebildiğini görülebileceklerden daha fazlasını.
Gözlerimi atacağım gölün içine.
Böylece içten göreceğim.
Gözlerimi atacağım gölün içine
ve kör olduğumda hala göreceğim.
Gölün dibinde.
İki gözüm yıldızlar gibi parlayacak
Gölün dibinde
Göreceğim ne kadar uzak veya yakın olduğu fark etmeksizin
Atım beni hangi hızda götürürse götürsün gecenin içinden
Kılıcımın bıçağı ne kadar keskin görünürse görünsün
Yukarıdaki iki çift gözün yardımıyla bile
En sonunda Canavarın önünde, bu benim görmek zorunda olduğum çehre.
Ama iki gözümleyken görüşümün derinlikleri yücedir
Görülemeyen tüm şeyleri görürüm
benim önümde tutulan elim haricinde.
Çehre benim buz tutmama sebep oluyor
Şimdi hiç görmemeye ihityacım var.
Canavarın varlığını hissedeceğim.
Ama ona bakmaya ihtiyaç duymayacağım daha fazka.
Gözlerimi attım gölün içine.
Böylece içten göreceğim.
Gözlerimi attım gölün içine.
Ve şimdi körken hala görüyorum.
Gölün dibinde.
İki gözüm yıldızlar gibi parlıyor şimdi
Gölün dibinde
Görüyorum ne kadar uzak veya yakın olduğu fark etmeksizin
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.