Une légère envie de violence quand elle relace ses bas
Hafif bir şiddet özlemi doğuyor içimde, o jartiyerini gevşettiğinde
Je ne suis plus à vendre, Houna je nsuis plus comme ça
Bundan böyle hayal kırıklığı yok Houna*(kızın adı), artık yapmıyorum
Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas
Yeni dedikodular, diyorlar ki ben
A toi et je pense quune part de vrai se cache
seninle değilmişim ve bence gerçek kendini gizliyor.
Dis moi si jdois partir ou pas
Söyle bana, gitmeli miyim kalmalı mıyım
Dis moi hou hou
Söyle hou hou
Dis moi si tu aimes ça Houna
Söyle bana eğer bunu sevdiysen, Houna
Car je suis fou de toi Houna
Çünkü senin için deli oluyorum, Houna
Quand tu nmappartiens pas
Sen benim değilken
Une violente envie de descente lorque tembrasses ces gars
Şiddet özlemi baskın geliyor, sen o çocukları öptüğünde
Je nferai point lenfant tout cela ne matteind pas
Çocukça bir noktaya değinmiyorum, ki beni ilgilendirmiyor bile
Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas
Yeni dedikodular, diyorlarki ben
Un homme à femmes et rien dautre quun homme à toi
iyi bir seçim değilmişim, senin için herhangi bir şeyden farksızmışım
Quand tu me mords où ça dérange
Ve beni acıyan yerimden ısırdığında
Et tu mattaches les bras
Elimi kolumu bağlıyorsun
Quand je fais sautiller sa frange
Onun kırpmalarını kaldırdığımda
Ses cris se tirent dans les graves
Onun ağladığını görebiliyorum
Les voyeurs en redemandent
Dikizci Tom*(Efsane : The Peeping Tom) tekrar soruyor hanginizi istiyorum diye
Moi je ne veux que Houna
Ben, ben sadece Hounayı istiyorum
La plus belle des plus belles chambres
En güzel odaların en iyisi
Et de la place pour trois
Ve üç kişi için bir yer
Dis moi si jdois partir ou pas
Söyle bana, gitmeli miyim kalmalı mıyım
Dis moi hou hou
Söyle hou hou
Dis moi si tu aimes ça Houna
Söyle bana eğer bunu sevdiysen, Houna
Dis moi hou hou
Söyle hou hou
Dis moi Non je ne craquerais pas
Söyle bana, hayır vurmayacağım
Dis moi hou hou
Söyle hou hou
Dis moi Si
Söyle eğer sevdiysen