Poum chak c'est moi sous une fumée opaque
Pum çak ! karanlık bir dumanın altındaki benim
Avouez que je vous ai bien eu
İtiraf edin sizi iyi oyuna getirdim
Que vois-je, madame, vous rendrais-je écarlate,
Ne görüyorum, hanımefendi,yüzünüzü kızarttım mı
Est-ce ce révolver, ou ma simple venue
Bunun nedeni tabanca mı yoksa sadece geldiğim için mi
Votre mine est bien claire, auriez-vous un peu bu?
Yüz ifadeniz çok parlak,birazcık içer miydiniz ?
Un coup de vent tout le monde me rate
Bir rüzgar darbesi,herkes beni gözden kaçırıyor
L'homme invisible, oui c'est bien moi.
Görünmez adam, evet elbette görünmez adamım
Dear Jekyll vous ne m'échapperez pas
Sevgili Jekyll benden kaçamayacaksınız
Courrez donc mon cher, une ombre ne s'évite pas
O halde koşun aziz dostum, bir gölgeden kaçılmaz
De la lune au clair, abracadabra
Ay'dan ışığa….abrakadabra
J'ai failli tomber par terre, danser le twist avec vous,
Sizinle twist dansı yaparken az kalsın düşüyordum
Oh venez avec moi, venez
Ah benimle gelin, gelin
Mais voyons laissez-vous faire, non ne criez point surtout,
Ama görelim, direnmeyin hayır özellikle de hiç çığlık atmayın
Que diriez vous de m'embrasser ?
Beni öpmeye dersiniz ?
Et la lune est claire, non vous n'entendez
Ve ay parlak, hayır tabancanın bum bum
Bang bang révolver, mes pas se rapprocher
Sesini ve adımlarımın yaklaştığını duymuyorsunuz
Un coup de vent pour qu'en deux je me casse
Kırılıp iki parça olmam için bir rüzgar darbesi
Je me demande chaque lendemain
Hep ertesi gün kendime soruyorum
Quel est cet homme qui la nuit me fait boire pour un rien
Bir hiç için geceleyin bana içiren, yerde sana tecavüz eden
Te violer par terre et puis recommencer
Ve sonra tekrar başlayan bu adam kim ?
Une goutte d'éther, on se laisserait tenter
Bir damla eter, baştan çıkarılmaya izin verirdik
J'ai failli me laisser faire, au diable mes rendez-vous
Az kalsın direnmiyordum, randevularımın canı cehenneme
Ce soir je m'en irai danser
Bu akşam dans etmeye gideceğim
J'ai failli tomber par terre, Monsieur le diable avec vous
Neredeyse yere düşüyordum, bay şeytan sizinle birlikte
Ce soir je m'en irai danser
Bu akşam dans etmeye gideceğim
Bang bang révolver et le long des pavés
Bum bum tabanca sesi ve kaldırım taşları boyunca
Le temps d'un éclair
Bir şimşek süresi
Détrôner le lucifer, au diable mes rendez-vous
Şeytanı tahtan indir, randevularımın canı cehenneme
Seul je m'en irai danser
Dans etmeye tek başıma gideceğim
Je ne suis point Lucifer, oui mais bien pire voyez-vous
Ben şeytan değilim ama sizin için daha da kötüyüm
Dès qu'un verre vous me proposez
Siz bana bir kadeh teklif eder etmez
Bang bang révolver et le long des pavés
Bum bum tabanca sesi ve kaldırım taşları boyunca
Le temps d'un éther, votre tête a roulé
Bir eter (koklama) süresi, başınız yuvarlandı
Bang bang révolver sur un Londres embrumé
Bum bum tabanca sesi ve bulanık bir Londra'da
Le temps d'un éclair
Bir şimşek süresi
Çeviren : Ahmet KADI