De nous deux amoureux qui bâillera le premier
Biz, iki aşıktan kim önce esneyecek
Qui se jettera le dernier à flot
En son kim akıntıya kendini atacak
Qui boudera, qui sera le saoulé
Kim küsecek, kim sarhoş olacak
Qui effacera la craie du tableau
Yazı tahtasındaki tebeşiri kim silecek
Et qui croira encore que tout ça vaut le coup
Ve kim hâlâ bu zahmete değdiğine inanacak
Qui cherchera des poux invisibles
Kim görünmeyen bitleri arayacak
Qui de nous amoureux reprendra ses flèches
Biz aşıklardan kim oklarını yeniden eline alacak
Pour les lancer sur une autre cible
Bu okları başka bir hedefe atmak için
La mer est calme
Deniz sakin
Je la regarde
Denizi seyrediyorum
J'attends les remous
Anaforları bekliyorum
Les grandes lames
Et les hallebardes
Qui emportent tout
Qui emportent tout
Her şeyi yok eden
Her şeyi yok eden
Büyük bıçakları
Ve baltalı mızrakları (bekliyorum)
De nous deux amoureux
Biz iki aşıktan
Lequel connaîtra d'abord la paresse des caresses
Hangimiz ilk önce okşamaların tembelliğini yaşayacak
Et se jettera alors dans des discours sans fin
Ve sonu gelmez konuşmalara atılacak
Se noyant dans quelques prétextes
Birkaç bahaneye takılıp kalarak
Qui tombera de haut
Kim yüksekten düşecek
Se tordra les boyaux
Bağırsaklarını burkacak
Qui sera la première des victimes
Kurbanların ilki kim olacak
Lequel de nous deux amoureux prépare en secret
İkimizden kim gizlice planlıyor
Le grand crime
Büyük suçu
La mer est calme
Deniz sakin
Je la regarde
Denizi seyrediyorum
Et j'attends les remous
Ve anaforları bekliyorum
Les grandes lames
Et les hallebardes
Qui emportent tout
Qui emportent tout
Her şeyi yok eden
Her şeyi yok eden
Büyük bıçakları
Ve baltalı mızrakları (bekliyorum)
Qui craquera le premier
Kim önce kafayı yiyecek
Qui sera l'imbécile
Kim aptal olacak
Et qui un soir d'été fera tout éclater
Ve kim bir yaz akşamı her şeyi patlatacak
Qui craquera le dernier
En son kim kafayı yiyecek
Qui sera l'amnésique
Kim hafızasını kaybedecek
Qui au fil des années pourra tout oublier
Kim yıllar sonra her şeyi unutabilecek
Qui pourra pardonner
Kim affedebilecek
Et puis l'éponge passée après quelques années
Ve sonra birkaç yıl geçmiş ,(geçmişe) sünger çekilmiş
Et les épaules tassées
Ve omuzlar sıkışmış
Qui dira "c'est assez"
Kim 'yeter artık”diyecek
Qui aura le courage d'avouer que tout ça n'était qu'un grand mirage
Kimin,bütün bunların sadece büyük bir serap olduğunu söyleme cesareti olacak
La mer est calme
Deniz sakin
Je la regarde
Denizi seyrediyorum
Et j'attends les remous
Ve anaforları bekliyorum
Les grandes lames
Et les hallebardes
Qui emportent tout
Qui emportent tout
Her şeyi yok eden
Her şeyi yok eden
Büyük bıçakları
Ve baltalı mızrakları (bekliyorum)
Çeviren: Ahmet KADI