She?s real tired she?s real sweet
O? Yorgun gerçek o? S gerçek tatlı
She makes you feel unique
O eşsiz hissettiriyor
A once in a life experience
Bir zamanlar bir yaşam deneyimi
Makes you sleep past morning
Yapar sizi geçmişe sabah uyku
I want to sleep past morning
Ben geçmiş sabah uyumak istiyorum
To relive my dream
Benim rüya anmada
There?s no other warning
Başka hiçbir uyarı yok? s
To bring you from the trance
Trance sizi getirmek için
There?s no other alarm
Başka bir alarm var? s
Not a shard of window glass
Pencere camı değil bir Shard
Where love was born
Burada aşk doğdu
Baby please don?t go
Bebek mi lütfen? Gitme
I get no love in the morning
Ben sabah hiç aşk olsun
She holds back in her diary
Ona günlüğüne geri alıyor
Some pages torn out she?s a mystery
O dışarı yırtık Bazı sayfalar? gizem
Everywhere you go you say
Her yerde sen diyorsun gitmek
Man that looks just like her
Gibi görünüyor Man onu
It was nothing like her
Böyle bir şey oldu onu
To get up and just leave
Ve kalkmak sadece terk etmek için
There?s no other warning
Başka hiçbir uyarı yok? s
To bring you from the trance
Trance sizi getirmek için
There?s no other alarm
Başka bir alarm var? s
Not a shard of window glass
Pencere camı değil bir Shard
Where love was born
Burada aşk doğdu
Baby please don?t go
Bebek mi lütfen? Gitme
I get no love in the morning
Ben sabah hiç aşk olsun
Yeah
Evet
State-of-the-art missile coming at you
State-of-the-art füze size geliyor
Who?d have thought of fuel as a factor
D bir faktör olarak yakıt düşündüm kim?
Through the eye of a needle
İğne gözü ile
It doesn?t really matter
O değil? T gerçekten önemli
Oh no it don?t
Ah hayır bu değil mi? T
There?s no other warning
Başka hiçbir uyarı yok? s
To bring you from the trance
Trance sizi getirmek için
There?s no other alarm
Başka bir alarm var? s
Not a shard of window glass
Pencere camı değil bir Shard
Where love was born
Burada aşk doğdu
Baby please don?t go
Bebek mi lütfen? Gitme
I get no love in the morning
Ben sabah hiç aşk olsun
Yeah
Evet