This disease is eating me alive
Bu hastalık beni canlı yiyor
Yeah
Evet
I want to understand you I will not try
Ben denemek değildir anlamanı istiyorum
Yeah
Evet
My painful memory is my alibi
Benim acı bellek benim mazeret olduğunu
Yeah
Evet
Won?t somebody play the guitar while I cry
Ben ağlarken kazandı? T biri gitar çalmayı
Yeah
Evet
This is my memory
Bu benim bellek
Yet it?s your eyes who swell
Henüz? Kabarma gözlerini s
You that wants to cry
Bu ağlamak istiyor
I had a best friend once
Bir zamanlar en iyi arkadaşım vardı
We are one hour apart
Ayrı bir saat vardır
My lover?s only twice
Benim sevgilim? Sadece iki kez s
We sang together during our twenties
Bizim yirmili sırasında birlikte seslendirdi
The years in which we laughed
İçinde güldü yıl
At the moment things don?t matter
Şu anda işler mi? önemli değil
It?s when looking back that they do
O? S yaptıklarını geri bakarken
Back that they do
Geri yaptıklarını
Come to my side sister if you did not know
Eğer bilmiyordum eğer yanımda kız kardeşim gel
I?ll tell you myself
Ben? Ll kendime diyorumki
But don?t call me mister
Ama değil mi? Beni bayım çağrı
This boat ride is leaving sister
Bu tekne yolculuğu kardeş bırakıyor
All by its self
Kendinden Tüm
Listen up listen up listen up
dinleyin dinleyin dinleyin
No it?s not dangerous
Hayır? Tehlikeli değil
It?s not dangerous to talk to demons
O? Iblisleri konuşmak için tehlikeli değil
It?s when looking back that they do
O? S yaptıklarını geri bakarken
Back that they do
Geri yaptıklarını
Back that they do
Geri yaptıklarını
This disease is eating me alive
Bu hastalık beni canlı yiyor
I want to understand you I will not try
Ben denemek değildir anlamanı istiyorum
Yeah
Evet
My painful memory is my alibi
Benim acı bellek benim mazeret olduğunu
Won?t somebody play the guitar while I cry
Ben ağlarken kazandı? T biri gitar çalmayı
Yeah
Evet