[B] >  [Beyonce Şarkı Çevirileri] > Formation Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Beyonce - Formation

Gönderen:sessizdeniz1
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Formation

[Giriş: Messy Mya]
What happened after New Orleans?
New Orleans'tan sonra ne oldu? *
Bitch, I'm back by popular demand
Kızım, yoğun istek üzerine geri döndüm

[Ön nakarat Beyonce]
Y'all haters corny with that illuminati mess
Siz illuminati saçmalığına takılıp kalmışsınız
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
Paparazi yeni havamı takip et
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
Givenchy elbisem ile ortalığı sallıyorum, umursamıyorum (tarz yapıyorum)
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces
Sahipleniciyim Roc kolyelerini de takıyorum (*Jay-Z'nin markası)
My daddy Alabama, Momma Louisiana
Babam Alabama'dan, annem Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma
Bu siyahiliği Fransız ile kalıştır ve al sana Teksas-bebeği
I like my baby hair, with baby hair and afros
Bebeğimin bebeklik saçını ve afroluğunu seviyorum
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Siyah burnumu ve Jackson 5 burun deliklerimi seviyorum
Earned all this money but they never take the country out me
Tüm bu parayı kazandım ama geldiğim yeri unutamam
I got hot sauce in my bag, swag
Çantamda acı sos var, havalıyım

[Ara: Messy Mya + Big Freedia]
Oh yeah baby, oh yeah I, ohhhhh, oh yes I like that
Ah evet bebeğim, ah evet öyle
I did not come to play with you hoes
Siz sürtüklerle oynamaya gelmedim
I came to slay, bitch
Sizi bitirmeye geldim
I like cornbreads and collard greens, bitch
Mısır ekmeğini ve kara lahanayı severim
Oh yes, you best to believe it
Evet inansanız iyi olur

[Ön nakarat tekrar]


[Nakarat: Beyonce]
I see it, I want it
Görüyorum ve istiyorum
I stunt, yeah, little hornet
Reklam yapıyorum, eşşek arısı
I dream it, I work hard
Hayal ediyorum, sıkı çalışıyorum
I grind ‘til I own it
Sahip olana kadar sallıyorum
I twirl on them haters
Kincilerin üzerinde kıvırıyorum
Albino alligators
Albino timsahlar
El Camino with the seat low
Alçak koltuklu El Camino (*Chevrolet araba)
Sippin' Cuervo with no chaser
Cuervo içiyorum, sek
Sometimes I go off, I go off
Bazen ses çıkarmıyorum
I go hard, I go hard
Sıkı oynuyorum
Get what's mine, take what's mine
Benim olanı alıyorum
I'm a star, I'm a star
Ben bir yıldızım
Cause I slay, slay
Ortalığı yakıp geçiyorum
I slay, hey, I slay, okay Yakıyorum hey yakıyorum evet
I slay, okay, all day, okay
Kavuruyorum tüm gün evet
I slay, okay, I slay okay
Yakıyorum evet yakıyorum
We gon' slay, slay
Ezip geçeceğiz
Gon' slay, okay
Ezeceğiz evet
We slay, okay
Yakıyoruz, evet
I slay, okay
Yakıyorum
I slay, okay
Yakıyorum
Okay, okay, I slay, okay
Evet evet yakıyorum
Okay, okay, okay, okay
Evet evet
Okay, okay, ladies, now let's get in,
Evet bayanlar hadi girelim
cause I slay
Çünkü katledeceğim
Okay ladies, now let's get in formation, cause I slay
Evet bayanlar şekle girelim çünkü yakıyorum.
Prove to me you got some coordination
Bana düzeninizi gösterin
Slay trick, or you get eliminated
Oyunu katledin yoksa elenin

[Verse 1: Beyonce]
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
Beni iyi becerdiğinde onu Red Lobster'a (*restoran) götürüyorum, çünkü yakıyorum
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
Beni iyi becerdiğinde onu Red Lobster'a götürüyorum, çünkü yakıyorum
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay
Eğer doğru noktaya vurursa, onu motorumla uçuruyorum, çünkü yakıyorum
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up, cause I slay
Onu markete bırakıp ayakkabı almasına, alışveriş yapmasına izin veriyorum çünkü yakıyorum
I might get your song played on the radio station, cause I slay
Şarkılarını radyoda çaldırabilirim çünkü ezip geçerim
I might get your song played on the radio station, cause I slay
Şarkılarını radyoda çaldırabilirim çünkü ezip geçerim
You just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay
Sen yeni siyahi Bill Gates olabilirsin çünkü ben ezip geçerim
I just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay
Sen yeni siyahi Bill Gates olabilirsin çünkü ben ezip geçerim

[Nakarat Tekrar]


[Bridge: Beyonce]
Okay ladies, now let's get in formation, I slay
Evet bayanlar, şekle girelim
Okay ladies, now let's get in formation
Hadi bayanlar, şimdi şekle girelim (*Hücum ve ya savunma için, ya da birlikte duralım anlamında)
You know you that bitch when you cause all this conversation
Tüm bu tartışmalara neden olan sürtük kendini biliyorsun
Always stay gracious, best revenge is your paper
Sen seviyeli kal, en iyi intikam elindeki parandır

[Outro]
Girl I hear some thunder
Kızım şimşekler duyuyorum
Golly this is that water boy, oh lord
Ay, bu sucu çocuk, Tanrım! **

Dipnotlar: *kasırga ve sel felaketleri, okul katliamının yaşandığı,
siyahi nüfusun yoğun olduğu iç savaşta önemli yeri olan
ve zamanında cadılık ile anılan günümüz popüler turistlik eyaleti)

**Maçlara çıkamayıp kenarda su dağıtan kişi)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.