IRREPLACEABLE
To the left
Kenara kay
Everything you own in the box to the left
Kutudaki sahip olduğun her şey kenara
In the closet that's my stuff - Yes
Dolaptaki benim eşyam-evet
If I bought it nigga please don't touch
Onu ben aldıysam eğer lütfen dokunma
And keep talking that mess, that's fine
Ve böyle saçma konuşmaya devam et, bu iyi
But could you walk and talk at the same time
Ama hem konuşup hem yürüyebilir misin aynı anda
And It's my mine name that is on that Jag
Ve o Jaguarın üstündeki benim kendi ismim
So remove your bags let me call you a cab
O yüzden eşyalarını topla da sana bir taksi çağırayım
Standing in the front yard telling me
Ön bahçede durup bana söylüyorsun
How I'm such a fool - Talking about
Benim nasıl bir aptal olduğumu-anlatıyorsun
How I'll never ever find a man like you
Senin gibi bir adamı nasıl asla bulamayacağımı
You got me twisted
Beni sen mecbur ettin
You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın
You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum
Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebeğim
You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın
You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye
So go ahead and get gone
Şimdi git ve yok ol
And call up on that chick and see if she is home
Ve o pilici ara da bak bakalım evde mi
Oops, I bet ya thought that I didn't know
Oops, bahse girerim bilmediğimi sanıyordun
What did you think I was putting you out for?
Neden seni kapıya koydum sanıyorsun
Cause you was untrue
Çünkü sadakatsizdin
Rolling her around in the car that I bought you
Sana aldığım arabada onu gezdiriyorsun
Baby you dropped them keys hurry up before your taxi leaves
Bebeğim o anahtarları kaybettin acele et taksin gitmeden önce
Standing in the front yard telling me
Ön bahçede durup bana söylüyorsun
How I'm such a fool - Talking about
Benim nasıl bir aptal olduğumu-anlatıyorsun
How I'll never ever find a man like you
Senin gibi bir adamı nasıl asla bulamayacağımı
You got me twisted
Beni sen mecbur ettin
You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın
You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum
Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebeğim
You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın
You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye
So since I'm not your everything
Madem senin için her şey değilim artık
How about I'll be nothing
Hiçbir şey olmama ne dersin
Nothing at all to you
Senin için hiçbir şey
Baby I wont shead a tear for you
Bebeğim senin için bir damla yaş bile akıtmayacağım
I won't lose a wink of sleep
Uykumun bir anını bile harcamayacağım
Cause the truth of the matter is
Çünkü işin aslı
Replacing you is so easy
Yerini doldurmak çok kolay
To the left
Kenara kay
Everything you own in the box to the left
Kutudaki sahip olduğun her şey kenara
To the left
Kenara kay
Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
Tekrar düşünmedin mi hiç yerin doldurulamaz mı diye
You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın
You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum
Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebeğim
You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın
You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum
So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye