Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm üzgün değilim
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm,, üzgün değilim
I ain't sorry, nigga, nah
Üzgün değilim, zenci, hayır
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm, üzgün değilim
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm, üzgün değilim
I ain't sorry
Üzgün değilim
He trying to roll me up
Beni sarmaya çalıştı
I ain't picking up
Ben toplamadım
Headed to the club
Yolculuk klübe
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
Me and my ladies sip my D'USSE cup
Ben ve benim kızlarım benim d'usse(dick&pussy) kabımdan içicekler
I don't give a fuck, chucking my deuces up
Umrumda bile değil, şeytanımı çıkardım
Suck on my balls, pause, I had enough
Toplarımı yala, dur, yeterli
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
I ain't thinking 'bout
Senin hakkında düşünmüyorum
Middle fingers up, put them hands high
Orta parmaklar havaya, elleri yukarda tut
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Suratının ortasına salla, söyle ona, çocuk, hoşçakal
Tell him, boy, bye, middle fingers up
Söyle ona, çocuk, hoşçakal, ortaparmaklar havaya
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm üzgün değilim
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm, üzgün değilim
I ain't sorry, nigga, nah
Üzgün değilim, zenci, hayır
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm üzgün değilim
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm, üzgün değilim
No no, hell nah
Hayır hayır, asla
Now you want to say you're sorry
Sen şimdi üzgün olduğunu söylemek istiyorsun
Now you want to call me crying
Sen şimdi ağladığını söylemek istiyorsun
Now you gotta see me wilding
Sen şimdi görüceksin beni yabani bir bitki gibi
Now I'm the one that's lying
Şimdi yalan söyleyen benim
And I don't feel bad about it
Ve bunun hakkında kötü hissetme
It's exactly what you get
Bu tamamen senin hakettiğin
Stop interrupting my grinding
Taşlamamı rahatsız etmeyi bırak
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm üzgün değilim
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
Sorry, I ain't sorry
Üzgünüm üzgün değilim
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
I ain't thinking 'bout you
Senin hakkında düşünmüyorum
Looking at my watch, he shoulda been home
Saatime bakıyorum, şimdi evde olmalıydı
Today I regret the night I put that ring on
Bugün o geceden pişman oldum ve yüzüğümü taktım
He always got them fucking excuses
Her zaman s*kik bahaneleri oluyor
I pray to the Lord you reveal what his truth is
Tanrıya dua ediyorum sen onun hakikatini ortaya çıkarırsın
I left a note in the hallway
Koridora bir not bıraktım
By the time you read it, I'll be far away
Sen onu okurken, ben çok uzakta olacağım
I'm far away
Çok uzaktayım
But I ain't fucking with nobody
Ama kimseyle olmayacağım
Let's have a toast to the good life
güzel bir hayat için tost alalım
Suicide before you see this tear fall down my eyes
İntihar edeceğim sen benim gözümden akan yaşı gördüğünde
Me and my baby, we gon' be alright
Ben ve bebeğim, biz düzeleceğiz
We gon' live a good life
Güzel bir hayata sahip olacağız
Big homie better grow up
Büyümek için büyük bir yuva
Me and my whoadis 'bout to stroll up
Ben ve bebeğim gezip dolaşacağız
I see them boppers in the corner
Mastürbasyoncuları köşede görüyorum
They sneaking out the back door
Arka kapıdan gizlice kaçıyorlar
He only want me when I'm not there
O sadece beni istiyor ben orada olmadığımda
He better call Becky with the good hair
Güzel saçlarıyla Becky'e daha iyi sesleniyor
He better call Becky with the good hair
Güzel saçlarıyla Becky'e daha iyi sesleniyor