[B] >  [Beyonce Şarkı Çevirileri] > To The Left Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Beyonce - To The Left

Gönderen:delikadir
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
To the left, to the left
Kenara kay (soldan-ikile), kenara kay

To the left, to the left
Kenara kay (soldan-ikile), kenara kay

ımmmmm....
To the left, to the left
Kenara kay (soldan-ikile), kenara kay


Everything you own in the box to the left
Kutudaki sahip olduğun her şey kenara


In the closet that's my stuff - Yes
Dolaptaki benim eşyam-evet

If I bought it nigga please don't touch
Onu ben aldıysam eğer lütfen dokunma

And keep talking that mess, that's fine
Ve böyle saçma konuşmaya devam et, bu iyi

But could you walk and talk at the same time
Ama hem konuşup hem yürüyebilir misin aynı anda

And It's my mine name that is on that Jag
Ve o Jaguarın üstündeki benim kendi ismim

So remove your bags let me call you a cab
O yüzden eşyalarını topla da sana bir taksi çağırayım

Standing in the front yard telling me
Ön bahçede durup bana söylüyorsun

How I'm such a fool - Talking about
Benim nasıl bir aptal olduğumu-anlatıyorsun

How I'll never ever find a man like you
Senin gibi bir adamı nasıl asla bulamayacağımı

You got me twisted
Beni sen mecbur ettin

You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebek

You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye


So go ahead and get gone
Şimdi git ve yok ol

And call up on that chick and see if she is home
Ve o pilici ara da bak bakalım evde mi

Oops, I bet ya thought that I didn't know
Oops, bahse girerim bilmediğimi sanıyordun

What did you think I was putting you out for?
Neden seni kapıya koydum sanıyorsun

Cause you was untrue
Çünkü sadakatsizdin

Rolling her around in the car that I bought you
Sana aldığım arabada onu gezdiriyorsun

Baby you dropped them keys hurry up before your taxi leaves
Bebek o anahtarları kaybettin acele et taksin gitmeden önce


Standing in the front yard telling me
Ön bahçede durup bana söylüyorsun

How I'm such a fool - Talking about
Benim nasıl bir aptal olduğumu-anlatıyorsun

How I'll never ever find a man like you
Senin gibi bir adamı nasıl asla bulamayacağımı

You got me twisted
Beni sen mecbur ettin


You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın
I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebek


You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye


So since I'm not your everything
Madem senin için her şey değilim artık

How about I'll be nothing
Hiçbir şey olmama ne dersin

Nothing at all to you
Senin için hiçbir şey

Baby I wont shead a tear for you
Bebek senin için bir damla yaş bile akıtmayacağım

I won't lose a wink of sleep
Uykumun bir anını bile harcamayacağım

Cause the truth of the matter is
Çünkü işin aslı

Replacing you is so easy
Yerini doldurmak çok kolay

To the left, to the left
Kenara kay (soldan-ikile), kenara kay

To the left, to the left
Kenara kay (soldan-ikile), kenara kay

ımmmm...
To the left, to the left
Kenara kay (soldan-ikile), kenara kay

Everything you own in the box to the left
Kutudaki sahip olduğun her şey kenara

To the left, to the left
Kenara kay, kenara kay

Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
Tekrar düşünmedin mi hiç yerin doldurulamaz mı diye


You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebek


You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye

You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I could have another you in a minute
İkinci bir seni bir dakikada bulurum

Matter fact he'll be here in a minute - baby
İşin aslı o kişi bir dakika sonra burada olur-bebek


You must not know about me
Beni tanımıyor olmalısın

You must not know about me
Beni bilmiyor olmalısın

I can have another you by tomorrow
İkinci bir seni yarına kadar bulurum

So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
O yüzden tekrar düşün yerin doldurulamaz mı diye
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.