If the moon turns gren
Eğer ay yeşile dönerse
And shadows get up and walk around
Ve gölgeler kalkıp yürürse
Clouds come tumbling to the ground
Bulutlar yere düşmeye başlarsa
I wouldn't be surprised
Şaşırmazdım
As didn't you fall in love with me
Bana aşık olmamana
If the stars turn blue
Eğer yıldızlar maviye dönse
And willows that weep began to sing
Ve söğütler şarkı söylemeye başlayıp ağlasa
Winter changes into spring
Kış ilkbaharla değişse
I wouldn't raise my eyes
Gözlerimi kaldırmazdım
'Cause didn't you fall in love with me
Çünkü bana aşık olmadın değil mi
I thought I was foolish to think of romance
Romantizmi düşünmek için aptal olduğumu sandım
With someone as charming as you
Senin kadar çekici biriyle
I thought I was hoping without any chance
Sandım ki, herhangi bir şans olmadan umut ediyordum
Then every hope came true
Sonra her umut gerçekleşti
If the moon turns gren
Eğer ay yeşile dönse
And rivers began to flow upstream
Ve nehirler akıntıya karşı akmaya başlasa bile
This is all a crazy dream
Hepsi çılgın bir rüya
I wouldn't be surprised
Şaşırmazdım
Anything can happen
Her şey olabilir
If you can fall in love with me
Eğer bana aşık olabilirsen
I thought I was foolish to think of romance
Romantizmi düşünmek için aptal olduğumu sandım
With someone as charming as you
Senin kadar çekici biriyle
I thought I was hoping without any chance
Sandım ki, herhangi bir şans olmadan umut ediyordum
Then every hope came true
Sonra her umut gerçekleşti
If the moon turns gren
Eğer ay yeşile dönse
And rivers began to flow upstream
Ve nehirler akıntıya karşı akmaya başlasa bile
This is all a crazy dream
Hepsi çılgın bir rüya
I wouldn't be surprised
Şaşırmazdım
Anything can happen
Her şey olabilir
If you can fall in love with me
Eğer bana aşık olabilirsen