[B] >  [Billy Joel Şarkı Çevirileri] > Vienna Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Billy Joel - Vienna

Gönderen:bennifer
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Slow down, you crazy child
-Yavaşla,seni deli çocuk
you're so ambitious for a juvenile
-Sen bir çocuk için çok hırslısın
But then if you're so smart, tell me
-Ama diğer taraftan eğer sen çok akıllıysan,bana söyle
Why are you still so afraid?
-Neden hala çok korkuyorsun?

Where's the fire, what's the hurry about?
-Ateş nerede,bu acele neye?
You'd better cool it off before you burn it out
-Onu terk etmeden önce,onu sakinleştirsen daha iyiydi
You've got so much to do and
-Yapacağın çok şey var ve
Only so many hours in a day
-Sadece bir günde o kadar çok saat

But you know that when the truth is told..
-Ama sen ne zaman gerçeğin söylendiğini biliyorsun
That you can get what you want or you get old
-Ne istersen alabilirsin ya da yaşlanırsın
You're gonna kick off before you even
-Sen başlama vuruşunu yapacaksın,hatta önce sen
Get halfway through
-Yarı yolda baştan sona ol
When will you realize, Vienna waits for you?
-Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman anlayacaksın?

Slow down, you're doing fine
-Yavaşla,güzel yapıyorsun
You can't be everything you want to be
-Olmak istediğin her şey olamazsın
Before your time
-Zamanından önce
Although it's so romantic on the borderline tonight
-Bu gece sınır çizgisinde çok romantik olmasına rağmen
Tonight,... -Bu gece,...
Too bad but it's the life you lead
-Çok kötü ama senin idare ettiğin yaşamdır
you're so ahead of yourself that you forgot what you need
-Neye ihtiyacın olduğunu unuttuğun kendinde çok öndesin
Though you can see when you're wrong, you know
-Gerçi sen ne zaman yanlış olduğunu görürsün,bilirsin
You can't always see when you're right. you're right
-Sen ne zaman haklı olduğunu göremezsin,haklısın

You've got your passion, you've got your pride
-Senin tutkun vardı,senin gururun vardı
but don't you know that only fools are satisfied?
-Ama sadece salakların memnun edildiğini bilmiyor musun?
Dream on, but don't imagine they'll all come true
-Hayal et,ama onların hepsinin gerçekleşeceğini hayal etme
When will you realize, Vienna waits for you?
-Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman fark edeceksin?

Slow down, you crazy child
-Yavaşla,seni deli çocuk
and take the phone off the hook and disappear for
awhile
-Ve telefonu çengele çıkar ve bir süre yok ol
it's all right, you can afford to lose a day or two
-Her şey yolunda,bir veya iki günde kaybetmeye dayanabilirsin
When will you realize,..Vienna waits for you?
-Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman fark edeceksin?
And you know that when the truth is told
-Ve gerçeğin ne zaman söylendiğini biliyorsun
that you can get what you want or you can just get old
-Ne istersen alabilirsin ya da yaşlanırsın
You're gonna kick off before you even get half through
-Sen başlama vuruşunu yapacaksın,hatta sen yarı yolda baştan sona olmadan önce
Why don't you realize,. Vienna waits for you
-Vienna'nın senin için beklediğini,neden fark etmiyorsun
When will you realize, Vienna waits for you?
-Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman fark edeceksin?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.