What you gon' do with all that junk?
Onca ıvır zıvırla ne yapacaksın?
All that junk inside your trunk?
Bagajındaki onca ıvır zıvırla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoş edeceğim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim
My hump, my hump, my hump, my hump, my hump,
Kalçalarım, kalçalarım kalçalarım kalçalarım
My hump, my hump, my hump, my lovely little lumps.(Check it out)
Kalçalarım, kalçalarım, tatlı küçük etlerim. (dinle)
I drive these brothers crazy,
Bu çocukları çıldırtıyorum
I do it on the daily,
Bunu her gün yapıyorum
They treat me really nicely,
Bana gerçekten çok hoş davranıyorlar,
They buy me all these icies.
Bana bu mücevherleri alıyorlar
Dolce & Gabbana,
Dolce & Gabbana
Fendi and NaDonna Karan
Fendi ve Donna Karan
They be sharin' all their money got me wearin' fly
Paralarını giyimim üzerine harcıyorlar
But I ain't askin,
Ama ben istemiyorum
They say they love my ass 'n,
Kalçalarımı sevdiklerini söylüyorlar
Seven Jeans, True Religion's,
Seven jeans, True Religion
I say no, but they keep givin'
Ben hayır diyorum ama vermeye devam ediyorlar
So I keep on takin'
Ben de almaya devam ediyorum
And no I ain't taken
Ve hayır ben sahipli değilim
We can keep on datin'
Çıkmaya devam edebiliriz
I keep on demonstrating
Göstermeye devam ediyorum
My love, my love, my love, my love
Aşkımı, aşkımı, aşkımı, aşkımı
You love my lady lumps,
Zarif etlerimi seviyorsun
My hump, my hump, my hump,
Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım
My humps they got u,
Kalçalarım
(She's got me spending)
(Bana para harcatıyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, ve zamanını
(She's got me spendin')
(Bana para harcatıyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me
Tüm baranı bana harcamana neden oluyor, bana, bana
What you gon' do with all that junk?
Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın?
All that junk inside your trunk?
Bagajındaki onca ıvız zıvırla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoş edeceğim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim
What u gon' do with all that ass?
O kalçalarla ne yapacaksın?
All that ass inside them jeans?
Kotunun içindeki o kalçalarla?
I'm a make, make, make, make you scream
Sana çığlık attıracağım
Make u scream, make you scream.
Çığlık attıracağım, çığlık attıracağım.
Cos of my hump, my hump, my hump, my hump.
Kalçalarım sayesinde, kalçalaım, kalçalarım, kalçalarım
My hump, my hump, my hump, my lovely lady lumps. (Check it out)
Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım, tatlı hanım etlerim. (dinle)
I met a girl down at the disco.
Diskoda bir kızla tanıştım
She said hey, hey, hey yea let's go.
Hey hey evet hadi gidelim dedi
I could be your baby, you can be my honey
Senin bebeğin olabilirim, sen de benim tatlım
Let's spend time not money.
Hadi vakit harcayalım para değil
I mix your milk wit my cocoa puff,
Sütünü kakaomla karıştıralım
Milky, milky cocoa,
Sütlü sütlü kakao
Mix your milk with my cocoa puff, milky, milky riiiiiiight.
Sütünü kakaomla karıştıralım, sütlü sütlü eveeeet.
They say I'm really sexy,
Gerçekten seksi olduğumu söylüyorlar
The boys they wanna sex me.
Erkekler benimle seks yapmak istiyor
They always standing next to me,
Sürekli yanımda duruyorlar
Always dancing next to me,
Sürekli yanımda dans ediyorlar
Tryin' a feel my hump, hump.
Kalçalarıma dokunmak istiyorlar
Lookin' at my lump, lump.
Etlerime bakıyorlar
U can look but you can't touch it,
Bakabilirsin ama dokunamazsın
If you touch it I'ma start some drama,
Eğer dokunursan bir drama başlatırım
You don't want no drama,
Drama istemezsin
No, no drama, no, no, no, no drama
Drama istemezsin, hayır istemezsin
So don't pull on my hand boy
Bu yüzden elimden tutma çocuk
You ain't my man, boy,
Sen erkeğim değilsin çocuk
I'm just tryn'a dance boy,
Sadece dans etmeye çalışıyorum, çocuk
And move my hump.
Ve kalçalarımı oynatmaya
My hump, my hump, my hump, my hump,
Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım
My hump, my hump, my hump, my hump, my hump, my hump.
Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım...
My lovely lady lumps [x3]
Tatlı hanım etlerim
In the back and in the front.
Arkaya ve öne
My lovin' got u,
Sevgim
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatıyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, ve zamanını
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatıyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me.
Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, bana, bana
What you gon' do with all that junk?
Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın?
All that junk inside your trunk?
Bagajındaki onca ıvız zıvırla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoş edeceğim
Get you love drunk off my hump.
Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim
What u gon' do with all that ass?
O kalçalarla ne yapacaksın?
All that ass inside them jeans?
Kotunun içindeki o kalçalarla?
I'm a make, make, make, make you scream
Sana çığlık attıracağım
Make u scream, make you scream.
Çığlık attıracağım, çığlık attıracağım.
What you gon' do with all that junk?
Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın?
All that junk inside your trunk?
Bagajındaki onca ıvız zıvırla?
I'ma get, get, get, get, you drunk,
Seni sarhoş edeceğim
Get you love drunk off my hump
Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim
What you gon' do wit all that breast?
O göğüslerle ne yapacaksın?
All that breast inside that shirt?
Gömleğinin içindeki o göğüslerle?
I'ma make, make, make, make you work
Seni çalıştıracağım
Make you work, work, make you work.
Çalıştıracağım, çalıştıracağım.
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatıyor)
(Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me.
Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, ve zamanını
(She's got me spendin'.)
(Bana para harcatıyor)
(Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me.
Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, bana, bana