It's against my uniform
Üniformama karşı
To be a civil judge
Sivil yargıç olmak
All the songs are history now
Bütün şarkılar tarih oldu artık
`Bout rock stars and their grudge
Rock yıldızları ve kinleri hakkında
Let us cast our minds back
Akıllarımızı geri fırlatalım
To thirty years or more
30 ya da daha fazla öncesine
You took up all the vandals
Bütün vandalistleri aldın
Will Hitler beat `em all?
Hitler hepsini döver mi?
And we're sad and sorry
Üzgün ve kötüyüz
Really sorry that it happened that way
Öyle olduğu için cidden üzgünüz
Yes we're sad and sorry
Evet Üzgün ve kötüyüz
But why'd you have to treat us that way?
Ama bize neden öyle davranmalıydın?
Compare ourselves with others
Bizi diğerleriyle karşılaştırarak
And cover them in sin
Ve onları günahla kapatarak
Oh, God what a terrible
Oh tanrım, ne kötü
A terrible state we're in
Ne fena durumdayız
There must be some way out of here
Burdan bir çıkış yolu olmalı
A comprimise that's right
Doğru olan bir uzlaşma
If we cannot work it out
Bunu çözemezsek
We're gonna have to fight
Savaşmak zorunda kalacağız
And we're sad and sorry
Üzgün ve kötüyüz
Really sorry that it happened that way
Öyle olduğu için cidden üzgünüz
Yes we're sad and sorry
Evet Üzgün ve kötüyüz
But why'd you have to treat us that way?
Ama bize neden öyle davranmalıydın?
I'm talking about my brothers
Kardeşlerimle konuşuyorum
Yeah, I'm talking `bout sisters as well
Evet kızkardeşlerimle de
I wish you good luck
İyi şanslar dilerim
Good luck!
Bol şans!
Oh, but the world's still on fire
Oh ama dünya hala ateşte
Chain the hope you take on, liar
Üzeirne aldığın umudu zincirle, yalancı
This fire
Bu ateş
We're on fire, we're on fire, yeah...
Yanıyoruz..