[B] >  [Black Veil Brides Şarkı Çevirileri] > Our Destiny Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Black Veil Brides - Our Destiny

Gönderen:busraguler
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Have we begun to drift away
(Sürüklenmeye mi başladık?)
Have we learned from our mistakes
(Hatalarımızdan ders çıkardık mı?)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

All the lights have hit our eyes
(Gözlerimize çarpan tüm ışıklar)
And we said our last goodbyes
(Ve ettiğimiz her son veda)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

Oh, woah, woah, woah, oh, oh (2x)
Who will save
(Kim kurtaracak?)
Oh, woah, woah, woah, oh, oh (2x)

The king is dead
In our town of broken dreams
(Bitmiş hayaller şehrimizin kralı öldü)
The river's red
(Nehir kırmızı)
Are we breaking at the seams?
(Dikişlerimizi mi kopartıyoruz?)

Bleeding out
(Kanıyoruz)
Fire spreads like kerosene
(Ateş kerosen gibi yayılıyor)
We're going down
(Çöküyoruz)
We're going down in tragedy
(Trajik şekilde çöküyoruz)

Singing
(Söylüyoruz)
Oh, woah, woah, woah, oh, oh (2x)

[Nakarat]
Have we begun to drift away
(Sürüklenmeye mi başladık?)
Have we learned from our mistakes
(Hatalarımızdan ders çıkardık mı?)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

All the lights have hit our eyes
(Gözlerimize çarpan tüm ışıklar)
And we said our last goodbyes
(Ve ettiğimiz her son veda)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

Sound the bells
From the dark and hollow hills
(Karanlık ve boş tepelerdeki çan sesleri)
Hounds from hell (Cehennemdeki tazı sesleri)

Yeah, we're goin' in for the kill
(Evet ölüme gidiyoruz)
No defense
(Savunmasız)
We've got nothin' left to lose
(Kaybedecek bir şeyimiz yok)
But our revenge
(İntikamımızdan başka)
We'll remind them of our truth
(Onlara gerçeğimizi hatırlatacağız)

Singing
(Söylüyoruz)
Oh, woah, woah, woah, oh, oh (2x)

[Nakarat]
Have we begun to drift away
(Sürüklenmeye mi başladık?)
Have we learned from our mistakes
(Hatalarımızdan ders çıkardık mı?)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

All the lights have hit our eyes
(Gözlerimize çarpan tüm ışıklar)
And we said our last goodbyes
(Ve ettiğimiz her son veda)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)


Oh, woah, woah, woah, oh, oh (4x)

[Nakarat]
Have we begun to drift away
(Sürüklenmeye mi başladık?)
Have we learned from our mistakes
(Hatalarımızdan ders çıkardık mı?)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

All the lights have hit our eyes
(Gözlerimize çarpan tüm ışıklar)
And we said our last goodbyes
(Ve ettiğimiz her son veda)
Who will be the one to save our destiny
(Kaderimizi kurtaran kişi kim olacak?)

Oh, woah, woah, woah, oh, oh( 2x)
Who will save?
(Kim kurtaracak?)
Oh, woah, woah, woah, oh, oh( 2x)
Who will save our destiny?
(Kaderimizi kim kurtaracak?)


*Kerosen:Halk dilinde gazyağı diye geçen maddenin daha gelişmiş ve içerik olarak süzülmüş olanıdır.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.