[B] >  [Blind Guardian Şarkı Çevirileri] > Dead Of The Night Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Blind Guardian - Dead Of The Night

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
""

Every night I hear thunder.
Her gece yıldırımı duyuyorum
The shadow, can't you see?
Gölge, görmüyor musun?
So one night I will follow.
Bir gece takip edeceğim
The dark side reigns in me.
Karanlık taraf bana hükmediyor

(He) leads me to the dark plains.
O beni karanlık ovalara götürüyor
The end is near, I feel.
Son yakındır, hissediyorum
But (I've) never seen his damned face.
Ama lanetli yüzünü hiç görmemiştim
My hearts pound hard in fear.
Kalbim korkuyla hızla atıyor

Dead of the night, take me away.
Gece yarısı, alıp götürüyor beni
Dead of the night, he's looking for you.
Gece yarısı, seni arıyor

A hundred solemn faces,
Yüz tane önemli yüz
they look at me and laugh.
Bana bakıp gülüyorlar
But if one wants to touch them,
Ama biri onlara dokunmak isterse
they glow through nothingness.
Hiçbir şey içinde parlarlar

If I come to tell you,
Sana söylemek için gelirsem
you look at me and laugh.
Bana bakıp gülersin
I never found the doctor,
Doktoru hiç bulamadım
so one day I'll be mad.
Bir gün delireceğim

In that night I follow.
O gece takip edeceğim No pain, no work, no more.
Acı yok, iş yok, artık
He leads me on through the dark realm.
Beni karanlık diyara götürüyor
My sense grows far too dense.
Hislerim derinleşiyor

[Guitar solo]

Dead of the night, take me away.
Gece yarısı, alıp götürüyor beni
Dead of the night, he's looking for you.
Gece yarısı, seni arıyor

They will not take me easy.
Beni kolayca götüremezler
No love will come through death.
Aşk ölümü aşamayacak
I take them on and kill myself.
Onları götürüp kendimi öldürüyorum
And just feel emptiness.
Ve boşluğu hissediyorum

Now you see them rising,
Onları yükselirken görüyorsun
but no one knows but me.
Ama benden başka kimse bilmiyor
So, don't try (to) follow a demon
Şeytanı takip etmeye çalışma
and wait for a last attack.
Ve son saldırıyı bekleme

In that night I follow.
O gece takip edeceğim
No pain, no work, no more.
Acı yok, iş yok, artık
He leads me on through the dark realm.
Beni karanlık diyara götürüyor
My sense grows far too dense.
Hislerim derinleşiyor

Dead of the night, take me away.
Gece yarısı, alıp götürüyor beni
Dead of the night, he's looking for you.
Gece yarısı, seni arıyor
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.