[B] >  [Blind Guardian Şarkı Çevirileri] > Harvest Of Sorrow Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Blind Guardian - Harvest Of Sorrow

Gönderen:delikadir
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
She is gone
Leaves are falling down
The tear maiden will not return
The seal of oblivion is broken
And a pure love's been turned into sin

At the dawn of our living time
Hope may cover all cries
Truth lurks hidden in the shadows
Dreams might be filled with lies
Soon there will be night
Pain remains inside

Suddenly it seemed so clear
All the blindness was taken away
She closed her eyes
And she called out my name
She was never ever seen again

Harvest of sorrow
Your seed is grown
In a frozen world full of cries
When the ray of light shrinks
Shall cold winter nights begin

She is gone
And I fall from grace
No healing charm covers my wounds
Fooled's the dawn
And so I am
Fooled by life and a bitter doom
To bring you the end of the day

At the dawn of our living time
Hope it soon will pass by
Facing a darkness
I stand alone

Harvest of sorrow
Your seed is grown
In a frozen world full of cries
When the ray of light shrinks
Shall cold winter nights begin

Harvest of sorrow
O gitti
Ayrılıklar azalıyor
Gözü yaşlı kız geri dönmeyecek
Unutmanın mühürü kırıldı
Ve saf aşk günaha dönüştü

Bizim canlı zamanımızın şafağında
Umut, bütün çığlıkları örtebilir
Gerçek, gölgelerde saklanan pusuya yatar
Rüyalar, yalanlarla doldurulabilirdi
Orada yakında, gece olacak

Acı, içerde kalır
O aniden, öyle açık bir şekilde göründü
Bütün körlük, alındı
O, gözlerini kapattı
Ve o benim ismimi söyledi
O asla, yeniden göremedi

Kaderin hasatçısı
Senin tohumun büyütülür
Dondurulan bir dünyada çığlıklarla dolu
Hafif küçülmelerin ışınının olduğu zaman
Soğuk kış geceleri, başlayacak mı

O gitti
Ve ben incelikten düşerim
Hiçbir iyileştiren cazibe, benim yaralarımı örtmez
Kandırılan, şafaktır
Ve bundan dolayı benim
Yaşam ve acı bir kötü kader ile kandırdı
Sana günün sonunu getirmek

Bizim canlı zamanımızın şafağında
Onun yakında, göz ardı edecek olduğunu um
Karşısında karanlığın
Ben, yalnız dururum

Kaderin hasatçısı
Senin tohumun büyütülür
Dondurulan bir dünyada çığlıklarla dolu
Hafif küçülmelerin ışınının olduğu zaman
Soğuk kış geceleri, başlayacak mı
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.