The Morning Sun of Dune
Kum tepeciğinde sabah güneşi
The Morning Sun of Dune
Kum tepeciğinde sabah güneşi
[Lead: Andre]
The holy war's
waiting for
Kutsal savaş bekliyor
the morning sun [3x]
The morning sun of Dune
Kum tepeciğinde sabah güneşi
there's no tomorrow
Yarın yok
the apparation of this land and it's dream
Bu toprakların görüntüsü ve hayali
makes me feel I've seen it before
Önceden görmüşüm gibi hissettiriyor
I can taste there's life
everywhere you can find
Bulabileceğin her yerde hayatın olduğunu tadabiliyorum
in the desert of my life
Hayatımın çölünde
I see it again and again
Yine görüyorum
[Lead: Andre]
And again, again, again, again
Yeniden yeniden
dark tales have brought the Dijahd
Karanlık öyküler Dijahd'ı getirdi
like whispering echoes in the wind
Rüzgarda yankılanan fısıltılar gibi
and I'm a million miles from home
Evden milyon mil uzaktayım
[Ref:]
Traveler in time
Zamanda yolcu
knowing that there's no rhyme
Kafiyesi yok bilen
[Lead: Andre]
The morning sun is near
Sabah güneşi yakın
first light of dawn is here
Şafağın ilk ışığı burda
the morning sun is near again
Sabah güneşi yakın
The Fremen sing that
Fremenler söylüyor şarkıyı
their kingdom will come
Krallık gelecek
and I'm the leading one
Ve ben önde gidiyorum
battlefields on our crusade
Savaş alanı haçlı seferimizde
filled with Sardokaurs
Sardokaurlarla dolu
killing machines crying
Öldüren makineler bağırıyor
in raising fear they're hiding
Sakladıkları yükselen korkuda
Where do we go now?
Nereye gidiyoruz şimdi
So where is the way?
Yol nereye
When I'm a million miles from home
Ben evden bir milyon mil uzakken
[Ref]
[Solo: Andre]
The morning sun I feel
Sabah güneşiyle hissediyorum
all pain and sorrow
Bütün acı ve endişeyi
the apparition of my words in these days
Kelimelerimin görüntüsü bugünlerde
makes me feel I've told them before
Onlara önceden söylemişim gibi hissettiriyor
all my plans will come true
Bütün planlarım gerçekleşecek
I'll control destiny
Kaderi kontrol edeceğim
in the desert of my life
Hayatımın çölünde
I've seen it again and again
Yeniden gördüm
[Lead: Andre]
By my dreams I must find the way
Rüyalarımla yolu bulmalıyım
to stop the raging war
Kızışan savaşı bitirmek için
I've to choose now
Seçmeliyim şimdi
I will leave
Bırakacağım
my body and see
Bedenimi ve göreceğim
and time will stand still
Ve zaman aynı şekilde duracak
when I have to leave
Ben gidip
my body and find
Bedenimi bırakmam gerektiğinde
a way back to the world I love
Sevdiğim dünyaya yolu bulduğumda
when I'm a million miles from home
Ben evden bir milyon mil uzakken
[Ref]
[Lead: Andre]