IS THIS MASQUERADE FINALLY OVER
bu maskeli balo sonunda bitti mi?
CAN WE PUT DOWN THE ROLLS THAT WE'VE PLAYED SO MANY TIMES
birçok kez oynadığımız bu rolleri bırakabilir miyiz artık?
IS THIS REALLY THE FINAL CURTAIN
bu gerçekten son perde mi?
THE END OF THE PLAY
oyunun sonu mu
OR WILL WE JUST DANCE THIS DANCE WE'VE DANCED AGAIN AND AGAIN AND AGAIN
yoksa sadece yaptığımız bu dansı tekrar,tekrar ve tekrar mı yapacağız?
[ ONCE AGAIN I WALK AWAY
bir kez daha yürüyüp gidiyorum
THERE'S NO TURNING BACK THIS TIME BABY
bu kez geri dönüş yok bebeğim
ONCE AGAIN I WALK AWAY
bir kez daha yürüyüp gidiyorum
WITH EVERY STEP I LEAVE YOU BEHIND ME
her adımda seni arkamda bırakıyorum
ONCE AGAIN I WALK AWAY
bir kez daha yürüyüp gidiyorum
DETERMINED THIS TIME YOU'LL BE SORRY
eminim bu sefer üzgün olacaksın
ONCE AGAIN I WALK AWAY
bir kez daha yürüyüp gidiyorum
BUT IF YOU ASK ME YOU KNOW THAT I'D STAY
ama istersen kalacağımı biliyorsun ]
IF WE PUT OUT THE SUN AND STOPPED IT FROM SHINING
eğer güneşi söndürürsek ve parlamasını durdurursak
GIRL WE BOTH KNOW
ikimizde biliyoruz sevgilim
WE STİLL COULDN'T BE ANYMORE IN THE DARK
daha fazla karanlıkta kalamayacağımızı
OH THERE'S NO FLASHLIGHT,THERE'S NO INSIGHT
oh el feneri yok, anlayış yok
AS HARD AS WE TRY
ne kadar çok çalışsak da
OH WE KEEP RUNNING ROUND IN CIRCLES
oh dairelerin içinde koşmaya devam ediyoruz
TIME AFTER TIME HELLO, GOODBYE
zaman geçtikçe merhaba, güle güle