A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood
Çalının ardından gelen bir kurşun Medgar Evers'ın canını aldı
A finger fired the trigger to his name
Bir parmak onun adına çekti tetiği
A handle hid out in the dark
Bir kabza karanlıkta saklandı
A hand set the spark
Bir el kıvılcımı yaktı
Two eyes took the aim
İki göz hedefi buldu
Behind a man's brain
Bir adamın beyninin arkasından
But he can't be blamed
Ama o suçlu değil
He's only a pawn in their game
Onların oyununda bir piyon sadece
A South politician preaches to the poor white man
Güneyli bir siyasetçi zavallı beyaz adama vaiz veriyor
"You got more than blacks, don't complain
"Siyahilerden daha çok şeyin var, şikayet etme
You're better than them, you been born with white skin" they explain
Onlardan daha iyisin, beyaz deriyle doğdun" derlerdi
And the Negro's name
Zencinin adı da
Is used it is plain
Sade anlamıyla kullanılıyor
For the politician's gain
Siyasetçinin kazancına
As he rises to fame
Şöhrete yükselirken o
And the poor white remains
Zavallı beyaz adam kalır öyle
On the caboose of the train
Trenin personel vagonunda
But it ain't him to blame
Ama o suçlu değil
He's only a pawn in their game
Onların oyununda bir piyon sadece
The deputy sheriffs, the soldiers, the governors get paid
Şerif yardımcıları, askerler, valiler para alıyor
And the marshals and cops get the same
Polis şefleri ve polisler de aynı şekilde
But the poor white man's used in the hands of them all like a tool
Zavallı beyaz adam onların elinde bir alet gibi kullanıldı
He's taught in his school
Okulunda öğrendi
From the start by the rule
Başlangıçtan kuralıyla
That the laws are with him
Kanunlar onunlaydı
To protect his white skin
Beyaz ırkını koruması için
To keep up his hate
Nefretini devam ettirmek için
So he never thinks straight
Asla doğru düşünemez
'Bout the shape that he's in
Bulunduğu şekille alakalı
But it ain't him to blame
Ama o suçlu değil
He's only a pawn in their game
Onların oyununda bir piyon sadece
From the poverty shacks, he looks from the cracks to the tracks
Fakirlik barakalarından, çatırtılardan izlere bakıyor
And the hoof beats pound in his brain
Toynak beynine vuruyor
And he's taught how to walk in a pack
Sürüde nasıl yürüyeceğini öğrendi
Shoot in the back
Arkadan vurmayı
With his fist in a clinch
Kenetlenmiş yumruğuyla
To hang and to lynch
Asmayı ve linç etmeyi
To hide 'neath the hood
Örtü altında saklanmayı
To kill with no pain
Acısız öldürmeyi
Like a dog on a chain
Tasmalı bir köpek gibi
He ain't got no name
Adı yok onun
But it ain't him to blame
Ama o suçlu değil
He's only a pawn in their game
Onların oyununda bir piyon sadece
Today, Medgar Evers was buried from the bullet he caught
Bugün, Medgar Evers yakaladığı kurşunla gömüldü
They lowered him down as a king
Onu kral gibi indirdiler
But when the shadowy sun sets on the one
Ama gölgeli güneş birinin üzerinde battığında
That fired the gun
Silahı ateşledi
He'll see by his grave
Mezarını görecek
On the stone that remains
Geride kalan taşta
Carved next to his name
Adının yanına kazılı
His epitaph plain
Mezar taşı sade
Ama o suçlu değil
He's only a pawn in their game
Onların oyununda bir piyon sadece