[B] >  [Bob Dylan Şarkı Çevirileri] > Tombstone Blues Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bob Dylan - Tombstone Blues

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The sweet pretty things are in bed now of course
Güzel tatlı şeyler yatakta tabi ki şimdi
The city fathers they're trying to endorse
Şehrin babalarını onaylamaya çalışıyorlar
The reincarnation of Paul Revere's horse
Paul Revere'nin atının ruh göçümü
But the town has no need to be nervous.
Ama şehrin gergin olmasına gerek yok

The ghost of Belle Starr she hands down her wits
Belle Starr'ın hayaleti zekasını bırakıyor
To Jezebel the nun she violently knits
Vahşice örgü ören rahibeye Jezebel'e
A bald wig for Jack the Ripper who sits
Oturan Karındeşen Jack için kel peruğu
At the head of the chamber of commerce.
Ticaret odasının başında

Mama's in the fact'ry
Annem fabrikada
She ain't got no shoes
Ayakkabısı bile yok
Daddy's in the alley
Babam sokaklarda
He's lookin' for food
Yemek arıyor
I'm in the kitchen
Ben mutfaktayım
With the tombstone blues.
Mezartaşı hüznümle

The hysterical bride in the penny arcade
Histerili gelin kuruşluk kemeraltında
Screaming she moans, "I've just been made."
Bağırarak inliyor "Şimdi yapıldım" diye
Then sends out for the doctor who pulls down the shade
Perdeyi çeken doktora gönderiyor
And says, "My advice is to not let the boys in."
"Tavsiyem çocukları içeri almamak" diyor

Now the medicine man comes and he shuffles inside
İlaç satan adam gelip içeri ayaklarını sürüyor
He walks with a swagger and he says to the bride
Kasılarak yürüyor ve geline diyor ki
"Stop all this weeping, swallow your pride.
"Ağlamayı bırak, gururunu kenara bırak
You will not die, it's not poison."
Ölmeyeceksin, zehir değil bu"

Mama's in the fact'ry
Annem fabrikada
She ain't got no shoes
Ayakkabısı bile yok
Daddy's in the alley
Babam sokaklarda
He's lookin' for food
Yemek arıyor
I'm in the kitchen
Ben mutfaktayım
With the tombstone blues.
Mezartaşı hüznümle

Well, John the Baptist after torturing a thief
Vaftizci John hırsıza işkence ettikten sonra
Looks up at his hero the Commander-in-Chief
Kahramanı başkomutana bakıyor
Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
"Büyük kahraman söyle, ama açık ol
Is there a hole for me to get sick in?"
İçinde hasta olabileceğim bir delik var mı?" diyor
The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
Başkomutan sinek kovalarken cevap veriyor
Saying, "Death to all those who would whimper and cry."
"Sızlanıp ağlayanlara ölüm" derken
And dropping a bar bell he points to the sky
Halteri düşürerek gökyüzüne işaret ediyor
Saying, "The sun's not yellow it's chicken."
"Güneş sarı değil, civciv" diyor

Mama's in the fact'ry
Annem fabrikada
She ain't got no shoes
Ayakkabısı bile yok
Daddy's in the alley
Babam sokaklarda
He's lookin' for food
Yemek arıyor
I'm in the kitchen
Ben mutfaktayım
With the tombstone blues.
Mezartaşı hüznümle

The king of the Philistines his soldiers to save
Filistin kralının askerleri kurtarılacak Puts jawbones on their tombstones and flatters their graves
Mezartaşlarına çenesini koyuyor ve mezarlarını övüyor
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
Fareli köyün kavalcılarını hapse atıp köleleri şişmanlatıyor
Then sends them out to the jungle.
Sonra onları ormana yolluyor

Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
Çingene Davey meşalesiyle çadırlarını yakıyor
With his faithful slave Pedro behind him he tramps
Sadık kölesi Pedro arkasında dolaşıyor
With a fantastic collection of stamps
Mükemmel pul koleksiyonuyla
To win friends and influence his uncle.
Arkadaş kazanmak ve amcasını etkilemek için

Mama's in the fact'ry
Annem fabrikada
She ain't got no shoes
Ayakkabısı bile yok
Daddy's in the alley
Babam sokaklarda
He's lookin' for food
Yemek arıyor
I'm in the kitchen
Ben mutfaktayım
With the tombstone blues.
Mezartaşı hüznümle

The geometry of innocent flesh on the bone
Kemikteki masum derinin geometrisi
Causes Galileo's math book to get thrown
Galileo'nun matematik kitabının fırlatılmasına neden oluyor
At Delilah who's sitting worthlessly alone
Değersizce yalnız başına oturan Delilah'a
But the tears on her cheeks are from laughter.
Ama yanaklarındaki gözyaşları gülmekten

I wish I could give Brother Bill his great thrill
Bill abiye büyük heyecan yaşatabilsem
I would set him in chains at the top of the hill
Tepenin başında onu zincire bağlardım
Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
Sütunlar için yollardım ve Cecil B Demille'ye
He could die happily ever after.
Mutlulukla ölebilirdi

Mama's in the fact'ry
Annem fabrikada
She ain't got no shoes
Ayakkabısı bile yok
Daddy's in the alley
Babam sokaklarda
He's lookin' for food
Yemek arıyor
I'm in the kitchen
Ben mutfaktayım
With the tombstone blues.
Mezartaşı hüznümle

Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll
Ma Raney ve Beethoven yataklarını yuvarlayarak açtıkları yerde
Tuba players now rehearse around the flagpole
Tuba çalanlar bayrak direği etrafında prova yapıyor
And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
Ulusal Banka kazançla ruhlar için yol haritaları satıyor
To the old folks' home in the college.
Yaşlıların kolejdeki evleri için

I wish I could write you a melody so plain
Keşke sana düz bir melodi yazabilsem
That could hold you, dear lady, from going insane
Seni saracak, leydim, delirmekten
That could ease you and cool you and cease the pain
Seni sakinleştiren, acını dindiren
Of your useless and pointless knowledge
Gereksiz amaçsız bilgilerinden

Mama's in the fact'ry
Annem fabrikada
She ain't got no shoes
Ayakkabısı bile yok
Daddy's in the alley
Babam sokaklarda
He's lookin' for food
Yemek arıyor
I'm in the kitchen
Ben mutfaktayım
With the tombstone blues.
Mezartaşı hüznümle

Alright!
Pekala
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.