Joey
Joey Keys was from my neighborhood
Joey Keys bizim mahalledendi
Some would say that he was bad and Joe thought that was good
Kimileri kötü olduğunu söylerdi, Joey iyi olduğunu düşünürdü
Joey got the name "Keys" picking locks
Joey "Keys"* adını anahtarsız kilit açmasından almıştı
He never really robbed no one; it sure amused the cops
Gerçekte kimseyi soymamıştı, polisleri eğlendirirdi bu
Joey's parents owned a restaurant
Joey'nin anne babasının bir restoranı vardı
After closing time they'd give us almost anything we'd want
Kapanma saatinden sonra ne istesek verirlerdi bize
I never cared that Joey Keys was slow
Joey Keys'in yavaş olması hiç umrumda değildi
Though he couldn't read or write too well but we'd talk all night long.
Okuma yazması da olmamasına rağmen tüm gece konuşurduk onunla
Come on, come on, come on
Hadi, hadi, hadi
What you gonna do with your life?
Hayatınla ne yapacaksın?
Come on, come on, come on
Hadi, hadi, hadi
Chasing sparks in the nights
Geceleri kıvılcımlar kovalıyorsun
His old man said tomorrow is a ride that goes nowhere
Babası, yarın hiçbir yere varmayan bir yolculuktur derdi
But I'll pull some strings, get blackbird wings
Ama ben biraz torpil ayarlarım, karatavuk kanatları bulurum
And break us out of here
Ve bizi buradan kurtarırım
Hey Joey
Hey Joey
C'mon tell me 'bout your dreams
Hadi hayallerinden bahset bana
Tell me all the sights you're gonna see
Göreceğin yerleri anlat bana
Tell me who you're gonna be
Kim olacağını anlat bana
Hey Joey
Hey Joey
You're gonna kiss the girls goodnight
Gece yarısı kızları öpeceksin
Sometimes you got to stand and fight
Bazen ayakta durup savaşman gerekir
It'll be alright
Her şey güzel olacak
We're gonna find a better life
Daha iyi bir hayat bulacağız
See Joe was 3 years younger to the day
Joey bu güne dek 3 yaş daha gençti
Acting like a little brother but became my ball and chain
Küçük kardeş gibi davranırdı ama prangam oldu
I met this girl named Rhonda, she fell for me
Rhonda isimli bir kızla tanışmıştım, bana vurulmuştu
She said, "I might learn to like him but love ain't built for three."
"Onu sevmeyi öğrenebilirim ama aşk üç kişilik değildir" demişti
Hey Joey
Hey Joey
C'mon tell me 'bout your dreams
Hadi hayallerinden bahset bana
Tell me all the sights you're gonna see
Göreceğin yerleri anlat bana
Tell me who you're gonna be
Kim olacağını anlat bana
Hey Joey
Hey Joey
You're gonna kiss the girls goodnight
Gece yarısı kızları öpeceksin
Sometimes you got to stand and fight
Bazen ayakta durup savaşman gerekir
It'll be alright
Her şey güzel olacak
Hey Joey
Hey Joey
News gets around in this fading neighborhood
Bu solan mahallede yayılıyor haberler
The old man lost the restaurant
Babası restoranı kaybetmiş
He drinks more than he should
Çok fazla içiyormuş
It's time for Joey Keys to do some good
Joey Keys için iyi bir şeyler yapma zamanı
Pick the lock off our lives, let's get out of here like we always said we would
Hayatlarımızın kilidini aç, her zaman dediğimiz gibi gidelim buralardan
Hey Joey
Hey Joey
C'mon tell me 'bout your dreams
Hadi hayallerinden bahset bana
Tell me all the sights you're gonna see
Göreceğin yerleri anlat bana
Tell me who you're gonna be
Kim olacağını anlat bana
Hey Joey
Hey Joey
You're gonna kiss the girls goodnight
Gece yarısı kızları öpeceksin
Sometimes you got to stand and fight
Bazen ayakta durup savaşman gerekir
It'll be alright
Her şey güzel olacak
We're gonna find a better life
Daha iyi bir hayat bulacağız
Find a better life
Daha iyi bir hayat
Find a better life
Daha iyi bir hayat
*Keys: Anahtarlar anlamında geliyor.