All I Want is Everything - Tek İstediğim Her Şey
Some 15 year old kid sits on his porch, just half-past noon
15 yaşında bir çocuk kapısının önünde oturuyor, saat yarım
Trying to figure out just what he's doing
Ne yaptığını anlamaya çalışıyor
Why he had to grow up so soon
Neden bu kadar çabuk büyümek zorunda kaldığını
With all the gangs, all the guns-watcha gonna learn in school
O çeteler, silahlar varken, okulda ne öğreneceksin ki
There's got to be some way out of here
Buradan bir çıkış yolu olmalı
He says "Man, this life is cruel"
"Dostum, bu hayat acımasız" diyor
I knew this Puerto Rican girl who lied to change her life
Hayatını değiştirmek için yalan söylemiş Porto Rikolu bir kız tanıyordum
She changed her name
İsmini değiştirmişti
Her face because the grass looked greener on the other side
Yüzünü de, çünkü çimenler diğer tarafta daha yeşil görünüyordu
She turned her back, she ran away straight into the night
Arkasını dönüp gecenin içine doğru kaçıp gitmişti
Her friends, her family feel the pain, but she's the one who cries
Arkadaşları, ailesi acı çekmişti, ama ağlayan oydu
Tell me what you want
Ne istediğini söyle bana
Tell me what you need
Neye ihtiyacın var söyle bana
I want everything
Her şeyi istiyorum
I've had enough of havin' nothing, I won't take just anything
Hiçbir şeyim olmaması yetti artık, hiçbir şeye katlanmayacağım
I got my mind set on something, all I want is everything
Aklımı bir şeye taktım, tek istediğim her şey
It's my life Mr. - I ain't running, I'm no puppet on a string
Bu benim hayatım bayım, kaçmıyorum, ipin ucunda bir kukla değilim ben
I want more than I see coming
Gördüklerimden fazlasını istiyorum
All I want is everything
Tek istediğim her şey
All I want is everything
Tek istediğim her şey
My next door neighbor Donnie
Yan kapı komşum Donnie
Died in his room just the other day
Geçen gün odasında ölmüş
His brother come home
Erkek kardeşi eve gelmiş
Found him dead on the floor with a needle in his vain
Damarında bir iğne ile yerde ölü halde bulmuş onu
Cops come down with a body bag
Polisler ceset torbası ile geldiler
They said Donnie was a casually
Donnie'nin bir gündelikçi olduğunu söylediler
I said, all it's about is the boy checked out
Dedim ki, tek mesele çocuğun kontrol edilmesi
He couldn't handle reality
Gerçekleri kaldıramadı
I've had enough of havin' nothing, I won't take just anything
Hiçbir şeyim olmaması yetti artık, hiçbir şeye katlanmayacağım
I got my mind set on something, all I want is everything
Aklımı bir şeye taktım, tek istediğim her şey
It's my life Mr. - I ain't running, I'm no puppet on a string
Bu benim hayatım bayım, kaçmıyorum, ipin ucunda bir kukla değilim ben
I want more than I see coming
Gördüklerimden fazlasını istiyorum
All I want is everything
Tek istediğim her şey
All I want is everything
Tek istediğim her şey