[B] >  [Bon Jovi Şarkı Çevirileri] > Army of One Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bon Jovi - Army of One

Albüm Adı:What About Now
Düzelten:teypa
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Army of One - Birinin Ordusu

I'm in this war
Bu savaşın içindeyim
I've got no gun
Silahım yok
Still standing strong
Yine de dimdik ayaktayım
An army of one
Birinin ordusu
So sign me up
O yüzden kaydedin beni
I'm a soldier
Ben bir askerim

I've got a voice
Bir sesim var
It's all I need
Tek ihtiyacım bu
A beating heart inside of me
İçimde atan bir kalp
I'm an army of one
Ben birinin ordusuyum
I'm a soldier
Ben bir askerim

These eyes hold no disguise
Bu gözler hiç bir maskeyi tutmaz
We're fighting for our lives
Hayatlarımız için savaşıyoruz
We're all trying to get back home tonight
Hepimiz bu gece eve dönmeye çalışıyoruz

Never give up
Asla vazgeçme
Never give up
Asla vazgeçme
Never
Asla
Never give up
Asla vazgeçme
Never let up
Asla gevşeme
Ever
Asla
Never give in
Asla pes etme
You're an army of one
Sen birinin ordususun

Never give up
Asla vazgeçme
Never give up
Asla vazgeçme
Never
Asla
Never forget
Asla unutma
Where you're from
Nereden geldiğini
Never give up
Asla vazgeçme
You're an army of one
Sen birinin ordususun

I can't hurt but I still feel
Canım yanıyor olabilir ama hala hissediyorum
I know that life's a battlefield
Hayatın bir savaş alanı olduğunu biliyorum
When the times get tough
Zaman zorlaştığında
I'm a soldier
Ben bir askerim

And when it's time to face the fight
Ve savaşla yüzleşme zamanı geldiğinde
With just my shadow at my side
Yanımda sadece gölgemle birlikte
I'm an army of one Ben birinin ordusuyum
I'm a soldier
Ben bir askerim

Never give up
Asla vazgeçme
Never give up
Asla vazgeçme
Never
Asla
Never give up
Asla vazgeçme
Never let up
Asla gevşeme
Ever
Asla
Never give in
Asla pes etme
You're an army of one
Sen birinin ordususun

Never give up
Asla vazgeçme
Never give up
Asla vazgeçme
Never
Asla
Never forget
Asla unutma
Where you're from
Nereden geldiğini
Never give up
Asla vazgeçme
You're an army of one
Sen birinin ordususun

So don't apologize
Bu yüzden özür dileme
Defend just being alive
Yaşamayı savun sadece
We're all trying
Hepimiz uğraşıyoruz
To get it right tonight
Bu gece hata yapmamak için

Never give up
Asla vazgeçme
Never give up
Asla vazgeçme
Never
Asla
Never give up
Asla vazgeçme
Never let up
Asla gevşeme
Ever
Asla
Never give in
Asla pes etme
You're an army of one
Sen birinin ordususun

Never give up
Asla vazgeçme
Never give up
Asla vazgeçme
Never
Asla
Never forget
Asla unutma
Where you're from
Nereden geldiğini
Never give up
Asla vazgeçme
You're an army of one
Sen birinin ordususun


*Army of One: Türkçe'ye direk çevirisi "Birinin Ordusu" şeklinde. Ama bi kalıp aynı zamanda. Birlikten kuvvet doğar gibi bir anlama sahip. Bir ordudaki bir kişinin vereceği katkının tüm orduya, hatta, tüm ülkeye katkı vereceğini söylüyor. Bu şekilde Türkçe'ye çevirmek zor olacağı için bire bir çevirdim, ama asıl anlamı bu. Aynı zamanda Amerikan Ordusu'nun sloganı.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.