[B] >  [Bon Jovi Şarkı Çevirileri] > Borderline Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bon Jovi - Borderline

Albüm Adı:100,000,000 Bon Jovi Fans Can't Be Wrong
Düzelten:teypa
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Borderline - Sınır

You call every hour, but there's nothing to say
Saat başı arıyorsun, ama söyleyecek bir şey yok
So talk to me now, before it's too late
Konuş benimle o yüzden, çok geç olmadan
Oh they say it couldn't happen, but I saw your picture breathe
Olamaz derler ama resminin nefes aldığını gördüm
That fifty dollar doctor said your love is a disease
O elli dolarlık doktor aşkının bir hastalık olduğunu söylemişti

I'm alright, I'm okay
Sorun yok, iyiyim
Still I don't know how, and I don't know why
Yine de nasıl ve neden bilmiyorum
But the talk turns to shop, and so we stand on the edge of goodbye
Ama iş konuşma zamanı geldiğinde, hoşçakalın kenarında duruyoruz
Is this the end of the beginning, or beginning of an end
Başlangıcın sonu mu bu yoksa sonun başlangıcı mı
Are you friend or the enemy, or enemy or the friend
Dost musun düşman mı, yoksa düşman mısın dost mu

I walk the borderline
Sınırda yürüyorum
Between day and the night, wrong and the right
Gece ve gündüz, doğru ve yanlış arasında
Borderline
Sınır
The voices they scream from inside of me
İçimden çığlık atıyorlar sesler
On the borderline
Sınırda
I walk the borderline
Sınırda yürüyorum

I hear talk on the streets, I hear rumors of you Sokaklardaki konuşmaları duyuyorum, senin dedikodularını duyuyorum
The people I meet say, that the lies are all true
Karşılaştığım insanlar söylüyor, tüm yalanlar gerçek
And I wake up in a cold sweat, find you lying fast asleep
Soğuk bir terle uyanıyorum, seni uzanmış derin uykuda buluyorum
Is my dream a reality, reality a dream
Rüyam gerçek mi, gerçeklik rüya mı

I've crossed the borderline
Sınırı geçtim
Between day and the night, wrong and the right
Gece ve gündüz, doğru ve yanlış arasında
Borderline
Sınır
The voices they scream from inside of me
İçimden çığlık atıyorlar sesler
On the borderline
Sınırda
I walk the borderline
Sınırda yürüyorum

I walk the borderline
Sınırda yürüyorum
Between day and the night, wrong and the right
Gece ve gündüz, doğru ve yanlış arasında
Borderline
Sınır
The voices they scream from inside of me
İçimden çığlık atıyorlar sesler
On the borderline
Sınırda
I walk the borderline
Sınırda yürüyorum
Yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.