[B] >  [Bon Jovi Şarkı Çevirileri] > Burning Bridges Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bon Jovi - Burning Bridges

Albüm Adı:Burning Brigdes
Düzelten:teypa
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Burning Bridges - Yanan Köprüler

Sayonara*
Sayanora
Adios, auf wiedersehen, farewell*,
Adios, auf wiedersehen, hoşçakal
Adieu, good night, guten abend*,
Adieu, iyi geceler, guten abend
Here's one last song you can sell
Al sana satabileceğin son bir şarkı
Let's call it burning bridges
Adına da yanan köprüler diyelim
It's a sing along as well
Eşlik etmesi de güzel
Ciao, adieu, good nacht, guten abend*
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
Play it for your friends in hell
Cehennemdeki arkadaşların için çalarsın

Someone shut the lights off
Biri ışıkları söndürsün
Turn the page
Sayfayı çevirsin
The stories I could write
Yazabileceğim hikayelere
I've seen a million faces
And I've lived a couple lives
Ben birkaç hayat yaşadım
Here's our history for all to see
İşte bizim geçmişimiz herkesin görmesi için
The smiles and all the scars
Gülücükler ve tüm yara izleri
First the rising then the falling
Önce yükseliş, sonra düşüş
Call this chapter shooting stars
Bu bölümü kayan yıldızlar olarak adlandırın
That must sound good from where you are
Sizin olduğunuz yerde güzel geliyordur kulağa

Sayonara*
Sayanora
Adios, auf wiedersehen, farewell*,
Adios, auf wiedersehen, hoşçakal
Adieu, good night, guten abend*,
Adieu, iyi geceler, guten abend
Here's one last song you can sell
Al sana satabileceğin son bir şarkı
Let's call it burning bridges Adına da yanan köprüler diyelim
It's a sing along as well
Eşlik etmesi de güzel
Ciao, adieu, good nacht, guten abend*
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
Play it for your friends in hell
Cehennemdeki arkadaşların için çalarsın

Check the box
Kutuyu kontrol et
Mark this day
Bugünü işaretle
There's nothing more to say
Daha fazla söyleyecek bir şey yok
After 30 years of loyalty
30 yıllık sadakatten sonra
They let you dig the grave
Mezarı kazmana izin verirler
Now maybe you could learn to sing
Artık belki şarkı söylemeyi öğrenirsin
Or even strum along
Hatta belki tıngırdatmayı
I'll give you half the publishing
Yayıncılığın yarısını sana veririm
You're why I wrote this song
Bu şarkıyı yazma sebebim sensin
Everybody sing along
Herkes eşlik etsin

Sayonara*
Sayanora
Adios, auf wiedersehen, farewell*,
Adios, auf wiedersehen, hoşçakal
Adieu, good night, guten abend*,
Adieu, iyi geceler, guten abend
Here's one last song you can sell
Al sana satabileceğin son bir şarkı
Let's call it burning bridges
Adına da yanan köprüler diyelim
It's a sing along as well
Eşlik etmesi de güzel
Ciao, adieu, good nacht, guten abend*
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
Play this for your friends in st. tropez
St.Tropez'deki arkadaşların için çalarsın

*Sayanora Japonca'da, Adios İspanyolca'da, Auf Wiedersehen Almanca'da, Adieu Fransızca'da hoşçakal demektir.
*Guten Abend Almanca'da iyi akşamlar; Ciao ise İspanyolca'da merhaba demektir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.