Fields of Fire - Ateş Tarlaları
There's no-one watching over me tonight and I'm afraid to turn out the lights,
Benimle ilgilenen kimse yok bu gece ve ışıkları kapatmaya korkuyorum
If I close my eyes, it'll all go away and I don't wanna see it end this way.
Gözlerimi kaparsam eğer, hepsi gidecek ve bu şekilde bittiğini görmek istemiyorum
There was a time when truth and trust meant so much more to each of us
Bir zamanlar gerçekler ve güven bir şeyler ifade ederdi hepimiz için
And all the dreams that once we had have seen the sun and left us feeling bad
Ve bir zamanlar kurduğumuz tüm hayaller güneşi gördüler ve kötü hissettirdiler bizi
Now the changing of the guard has left us feeling so damn hard
Şimdi korumanın değişimi bizi çok zor durumda terk etti
I'll keep my business, but I'm a little bit afraid
İşime devam edeceğim, ama biraz korkuyorum
Through the years one thing hasn't changed
Yıllar boyunca tek bir şey değişmedi
Yeah, yeah, yeah-hey
Evet, evet, evet
I would run through fields of fire,
Ateş tarlalarında koşardım
I would crawl on broken glass,
Kırık camlar üzerinde sürünürdüm
Just to swim in your sea of devotion, just to have a second chance
Sadece teslimiyet denizinde yüzmek, sadece ikinci bir şansa sahip olmak için
That's all I ask
Tek istediğim bu
Now feeling good is not good enough, I know they've changed but not that much
Artık iyi hissetmek yeterince iyi değil, biliyorum değiştiler ama o kadar da değil
Midnight time has left us feeling beaten up, I never was one who needs to give enough
Geceyarısı saati bizi dayak yemiş halde bıraktı, yeterince verilmeye ihtiyacı olan biri değildim
I ain't a hero who gets the girl, but if I had my chance to save the world
Kızı kapan kahraman değilimü ama eğer dünyayı kurtarma şansım olsaydı
I won't blow it now, I guess I'll understand
Şimdi boşa harcamayacağım, sanırım anlayacağım
This boy becoming a man
Bu çocuk adam oluyor
Yeah, yeah, yeah-hey
Evet, evet, evet
I would run through fields of fire,
Ateş tarlalarında koşardım
I would crawl on broken glass,
Kırık camlar üzerinde sürünürdüm
Just to swim in your sea of devotion, just to have a second chance
Sadece teslimiyet denizinde yüzmek, sadece ikinci bir şansa sahip olmak için
That's all I ask
Tek istediğim bu
Well, look at your hands if you hear what I said.
Eğer dediklerimi duyuyorsan ellerine bak
Can you count on your fingers each of your real friends
Gerçek arkadaşlarının her biri parmaklarınsa güvenebilir misin
I know that I'm lucky, I know I'm right.
Şanslı olduğumu biliyorum, haklı olduğumu biliyorum
Fingers turn into fists, we're here to take on the night.
Parmaklar yumruklara dönüyor, geceyi almak için buradayız
That's right
Bu doğru
Now I'm staring at an open door, we've had a lot and I want much more
Şimdi açık bir kapıya bakıyorum, bir sürü var ve daha fazlasını istiyorum
You can keep all the money, and the streets that's painted gold
Tüm paran sende kalsın ve altına boyanmış tüm sokaklar
If someone gives me back my soul
Eğer bana biri ruhumu geri verirse
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah-hey
Evet, evet, evet, evet, evet, evet
I would run through fields of fire,
Ateş tarlalarında koşardım
I would crawl on broken glass,
Kırık camlar üzerinde sürünürdüm
Just to swim in your sea of devotion, just to have a second chance
Sadece teslimiyet denizinde yüzmek, sadece ikinci bir şansa sahip olmak için
I would run through fields of fire,
Ateş tarlalarında koşardım
I would run through fields of fire,
Ateş tarlalarında koşardım
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, I would run
Evet, evet, evet, koşardım
All the way back home, I would run,
Eve doğru tüm o yolu, koşardım
Baby come along
Bebeğim gel benimle