Flesh and Bone - Et ve Kemik
They judge you by your money
Seni paranla yargılarlar
Or the color of your skin
Ya da ten renginle
They read you by the cover
Dış kapağından okurlar seni
Don't take time to read within
İçini okumak için acele etmezler
They judge you without jury
Seni jürisiz yargılarlar
And you struggle to believe
Ve inanmak için çaba harcarsın
No one could hear your story
Kimse hikayeni duyamaz
Even justice had to leave
Adalet bile gitmek zorunda kalmış
All I know (All we are is all alone)
Tek bildiğim (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
Man is made of flesh & bone (All we are is all alone)
İnsan et ve kemiktendir (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
They build the walls around you
Etrafında duvarlar ördüler
And they tell you you don't fit
Ve uyum sağlamadığını söylediler
And still you think you know me
Ve hala beni tanıdığını söylüyorsun
You don't know the half of it
Yarısını bile bilmiyorsun
I'm a beggar, you're a savior
Ben dilenciyim, sen kurtarıcı
I'm your devil, you're a thief
Ben senin şeytanınım, sen bir hırsız
I'll be here until you realize
Sen farkedene kadar ben burada olacağım
I'm you and you are me
Ben senim, sen bensin
All that I know (All we are is all alone)
Tüm bildiğim (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
Man is made of flesh & bone (All we are is all alone)
İnsan et ve kemiktendir (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
All that I know (All we are is all alone)
Tüm bildiğim (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
Man is made of flesh & bone (All we are is all alone)
İnsan et ve kemiktendir (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
Do the cuts bleed any different
Kesikler farklı bir şekilde mi kanatır
On a pauper or a king?
Bir fakirle bir kralı?
When it comes down to dying
Konu ölmeye geldiği zaman
The crown don't mean a thing
Tacın hiçbir anlamı kalmaz
No, no, no
Hayır, hayır
(All we are is all alone)
(Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
Man is made of flesh & bone (All we are is on all alone)
İnsan et ve kemiktendir (Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
(All we are is all alone)
(Hepimiz yapayalnızız)
Man is made of flesh & bone (Man is made of flesh & bone)
İnsan et ve kemiktendir (İnsan et ve kemiktendir)
Man is made of flesh & bone (All we are is on all alone)
İnsan et ve kemiktendir (Hepimiz yapayalnızız)