[B] >  [Bon Jovi Şarkı Çevirileri] > If That's What It Takes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bon Jovi - If That's What It Takes

Albüm Adı:These Days
Düzelten:teypa
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
If That's What It Takes - Eğer Gereken Buysa

I played the part of a broken heart upon a show
Bir gösteride kırık kalp rolünü oynadım
I played that part so lonely and so well
O rolü çok yalnız ve çok iyi oynadım
Thought that love belonged to someone else, not me and you
O aşkın başka birine ait olmasına rağmen, sana ve bana değil
Yeah, I know that you've been shattered
Evet paramparça olduğunu biliyorum
You been bruised
Çürüdün
We both know what it feels like when you lose
Kaybettiğinde neler hissettiğini ikimiz de biliyoruz
But I'd bet my life on a roll of the dice for you
Ama senin için hayatımı bir zar atışına bahse girebilirim

If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
Tonite's the night, I'm gonna prove it to you
Bu gece o gece, sana kanıtlayacağım
Do I have to break down, baby just to break through
Yıkılmak zorunda mıyım, engelleri geçmek için
If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
If that's what it takes...
Eğer gereken buysa...

I bet you counted all the tears I bet you've cried
Bahse girerim ağladığın tüm gözyaşlarını saymışsındır
I bet you swore you'd never let love back inside
Bahse girerim tekrar aşka izin vermeyeceğine yemin etmişsindir
'Cause it hurt you way too bad to say good-bye
Çünkü veda etmek seni çok fena incitiyor
Now, there'll be times when I might put us to the test
Artık bizi test edeceğim zamanlar gelecek
And it's hard for broken hearts to just forget
Ve kırık kalplerin unutması zordur
But I'm driving blind, I'll lay it all on the line for you
Ama kör bir şekilde sürüyorum, sana açık ve net söyleyeceğim

If that's what it takes, that's what I'd do Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
Tonite's the night, I'm gonna prove it to you
Bu gece o gece, sana kanıtlayacağım
Do I have to break down, baby just to break through
Yıkılmak zorunda mıyım, engelleri geçmek için
If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
If that's what it takes...
Eğer gereken buysa...

So, when you feel like jumping
O yüzden içinden zıplamak geldiğinde
Just when your heart starts pumping
Kalbin atmaya başladığında
When you're stading out on that ledge-staring over the edge
Uçurumun kenarında durup aşağıya baktığında
I'll be there to talk to you down
Seni kurtarmak için orada olacağım
I'll be there before you hit the ground
Sen yere düşmeden ben orada olacağım

If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
Tonite's the night, I'm gonna prove it to you
Bu gece o gece, sana kanıtlayacağım
Do I have to break down, baby just to break through
Yıkılmak zorunda mıyım, engelleri geçmek için
If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
If that's what it takes...
Eğer gereken buysa...

If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
If we take the time to do it right, I know we'll put through
Eğer doğrusunu yapmak için acele etmezsek, başaracağımızı biliyorum
If it took all my life, I'd prove it to you
Eğer tüm hayatım gerekiyorsa, sana kanıtlayacağım
If that's what it takes, that's what I'd do
Eğer gereken buysa, yapacağım da bu
If that's what it takes...
Eğer gereken buysa...
© 2003-2019 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.