[B] >  [Bon Jovi Şarkı Çevirileri] > Miss Fourth Of July Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bon Jovi - Miss Fourth Of July

Albüm Adı:100,000,000 Bon Jovi Fans Can't Be Wrong
Düzelten:teypa
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Miss Fourth Of July - Bayan Dört Temmuz

I used to live but now I survive
Eskiden yaşardım ama şimdi hayatta kalmaya çalışıyorum
I used to believe but now it's just one day at a time
Eskiden inanırdım ama şimdi bazen sadece bir gün
The circus is gone, it's all packed away
Sirk gitti, toplandı hepsi
The clown's hat, the makeup's been packed in his case
Palyaçonun şapkası, makyaj seti valizine konuldu

So we wave goodbye to Miss Fourth of July
O yüzden el sallıyoruz Bayan Dört Temmuz'a
The queen of the roses has left us with nothing but thorns
Güllerin kraliçesi dikenlerden başka bir şey bırakmadan terk etti bizi
Don't say we never tried, Miss Fourth of July
Hiç denemediğimizi söyleme, Bayan Dört Temmuz
The stars that we reached for left us with nothing but dawn
Uzandığımız yıldızlar bize şafaktan başka bir şey bırakmadan gittiler

I used to laugh but I've learned to cry
Eskiden gülerdim ama ağlamayı öğrendim
And I ain't too proud to let you see tears fall from these eyes
Ve senin bu gözlerden akan yaşları görmene izin verecek kadar gururlu değilim
For all of my hopes, my heartaches and fears
Tüm umutlarım, kalp ağrılarım ve korkularım için
For a night I just watched and you walked out of here
Bir geceliğine sadece izledim ve sen buradan yürüyüp gittin

I just waved goodbye to Miss Fourth of July
Bayan Dört Temmuz'a el salladım az önce
The queen of the roses has left us with nothing but thorns
Güllerin kraliçesi dikenlerden başka bir şey bırakmadan terk etti bizi
Don't say we never tried, Miss Fourth of July
Hiç denemediğimizi söyleme, Bayan Dört Temmuz
The crown that we reached for left us with nothing Bize hiçbir şey bırakmayan uzandığımız taç

But your thorns left me wounded not unlike the truth
Ama dikenlerin gerçekler gibi yaralar bıraktı bana
When innocence sang his last song
Masumiyet son şarkısını söylerken
He'd tell me that it's all gone
Hepsinin gittiğini söyledi bana
Just look me in the eyes and say it meant nothing at all
Gözlerime bak sadece ve hiçbir şey ifade etmediğini söyle

I used to live, I've learned to die
Eskiden yaşardım, ölmeyi öğrendim
And I used to dream, I used to dream
Ve eskiden hayal kurardım, hayal kurardım

So now we wave goodbye to Miss Fourth of July
O yüzden şimdi el sallıyoruz Bayan Dört Temmuz'a
The queen of the roses has left us with nothing but thorns
Güllerin kraliçesi dikenlerden başka bir şey bırakmadan terk etti bizi
Don't say we never tried, Miss Fourth of July
Hiç denemediğimizi söyleme, Bayan Dört Temmuz
The stars that we reached for left us with nothing but dawn
Uzandığımız yıldızlar bize şafaktan başka bir şey bırakmadan gittiler

Oh yeah
Evet
Nothing but a heavy hit of heartbreak
Kalp kırıklığının ağırlığından başka hiçbir şey
A handful of blues
Bir avuç dolusu hüzün
Oh yeah
Evet
I'll never get off these
Bunlardan asla kurtulamayacağım
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.