Superman Tonight - Bu Gece Süpermen
There's something about you
Sende bir şeyler var
I want to rescue
Kurtarmak istiyorum
I don't even know you
Seni tanımıyorum bile
So what does that mean
Yani ne demek bu
Maybe I'm cynical
Belki alaycı biriyim
I'm painfully logical
Acı verecek kadar mantıklıyım
You're tragic and beautiful
Sense trajik ve güzelsin
And that's good enough for me
Ve bu benim için yeterince iyi
You're looking for a hero, but it's just my old tattoo
Sen bir kahraman arıyorsun, ama bu sadece benim eski dövmem
Tonight I swear I'd sell my soul to be a hero for you
Bu gece yemin ederim senin kahramanın olmak için ruhumu satardım
Who's going to save you
Seni kim kurtaracak
When the stars fall from your sky
Yıldızlar gökten düştüğünde
And who's going to pull you in
Ve kim çekip çıkaracak seni
When the tide gets too high
Gelgit çok yükseldiğinde
Who's going to hold you
Kim tutacak seni
When you turn out the lights
Sen ışıkları kapattığında
I won't lie I wish that I
Yalan söylemeyeceğim keşke
Could be your superman tonight
Bu gece senin süpermenin olsam
If somebody sent you
Eğer biri sana gönderseydi
An angel to save you
Seni kurtaracak bir melek
What would you tell him to turn him away
Onu geri çevirmek için ne derdin
That your heart don't break
Kalbinin kırılmadığını
That your lips don't kiss
Dudaklarının öpmediğini
That life is just a lie
Hayatın sadece bir yalan olduğunu
That heaven don't exist?
Cennetin var olmadığını
Who's going to save you
Seni kim kurtaracak
When the stars fall from your sky
Yıldızlar gökten düştüğünde
And who's going to pull you in
Ve kim çekip çıkaracak seni
When the tide gets too high
Gelgit çok yükseldiğinde
Who's going to hold you
Kim tutacak seni
When you turn out the lights
Sen ışıkları kapattığında
I won't lie I wish that I
Yalan söylemeyeceğim keşke
Could be your superman tonight
Bu gece senin süpermenin olsam
Who's going to fix you
Seni kim düzeltecek
The next time you break down
Bir daha yıkıldığında
Stranded alone by the side of the road
Yolun kenarında tek başına çıkmaz haldeyken
It's your baggage that's dragging you down
Seni aşağı çeken kendi yüklerin
Don't look back
Ardına bakma
Let it go
Bırak gitsin
Who's going to save you
Seni kim kurtaracak
When the stars fall from your sky
Yıldızlar gökten düştüğünde
And who's going to pull you in
Ve kim çekip çıkaracak seni
When the tide gets too high
Gelgit çok yükseldiğinde
Who's going to hold you
Kim tutacak seni
When you turn out the lights
Sen ışıkları kapattığında
I won't lie I wish that I
Yalan söylemeyeceğim keşke
Was that superman
O süpermen olsaydım
Who's going to save you
Seni kim kurtaracak
When the stars fall from your sky
Yıldızlar gökten düştüğünde
And who's going to pull you in
Ve kim çekip çıkaracak seni
When the tide gets too high
Gelgit çok yükseldiğinde
Who's going to hold you
Kim tutacak seni
When you turn out the lights
Sen ışıkları kapattığında
I won't lie I wish that I
Yalan söylemeyeceğim keşke
Could be your superman tonight
Bu gece senin süpermenin olsam