A night train
Midnight
Bags gathered round my feet
Possessions
Some lessened
To carry with me
Heavy and
Soothing
Like a gentle symphony
I rest my
Head right
Back upon my seat
It's hard
And cold though
The best thing for me
This train is
MovinBut my heart is stationery
Seasons change
it won't ever be the same
I'm hopinI will stay the same
Reasons strange
Why we always play these games
I left it
With you
A note that was discreet
I made sure
I put it
Upon the cellar door
It's hanging, hoping
Will you read it while I weep
Last time
The last time
It flickers through me
So vivid
It rushes
From my head down to my feet
We're laughing, joking
Through to my defeat
Seasons change
It will never be the same
I'm hopinI wïll stay the same
Reasons strange
Why we always play these games
Try to align
Türkçe
Aynı Kal(acağım)
Bir gece treni
Geceyarısı
Çantalar ayaklarımın etrafında toplanmış
Sahip olunan şeyler
Biraz azaltılmış
Taşıyabilmem için
Ağır ve
Huzur verici
Yumuşak bir senfoni gibi
Dinlendiriyorum
Kafamı tam
Koltuğumun üst tarafında arkaya doğru
O zor
Ve soğuk olsa da
Benim için en iyi şey
Bu tren
Hareket ediyor
Ama benim kalbim durağan (bir durak gibi)
Mevsimler değişir
O bir daha aynı olmayacak
Umuyorum
Aynı kalacağım
Nedenler garip
Neden hep bu oyunları oynuyoruz
Geride bıraktım
Seninle
Ketum (ağzı sıkı & sağduyulu) bir not
Emin oldum
Koydum
Bodrum kapısının üzerine
Asılı duruyor, umuyorum
Ben ağlıyorken onu okuyacaksın mısın
Son kez
Son kez
O benim üzerime titriyor
Çok canlı
Saldırıyor
Başımdan aşağı ayaklarıma doğru
Gülüyoruz, şakalaşıyoruz
Yenilgim üzerine
Mevsimler değişir
O bir daha aynı olmayacak
Umuyorum
Aynı kalacağım
Nedenler garip
Neden hep bu oyunları oynuyoruz