caught off guard
-müdafayı bıraktım
all worked up
-atağa geçtim
the air is as dark and cold as night
-hava gece kadar karanlık ve soğuk
let me go
-bırak gidiyim
i'm not done
-daha bitirmedim
I swear i'll take just one life time
-yemin ederim sadece bir yaşam alıcam
And I, I won't lie
-ve ben, yalan söylemeyeceğim
I won't sin
-günah işlemiyeceğim
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
can't you wait?
-bekleyemez misin?
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
I should've asked
-sormalıydım
I could've helped
-yardım etmiş olabilirdim
at least a fucking 1,000 times before
-en az lanet olası 1,000 kez
will this offer get me in
-bu teklif beni içeri alacakmı
or does this prove that they gave more
-yoksa bu daha çok verdiklerini mi kanıtlar
And I, I won't lie
-ve ben, yalan söylemeyeceğim
I won't sin
-günah işlemeyeceğim
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
can't you wait?
-bekleyemez misin?
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
(Bridge)
And I, I won't lie
-ve ben, yalan söylemeyeceğim
I won't sin
-günah işlemeyeceğim
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
can't you wait?
-bekleyemez misin?
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
And I, I won't lie
-ve ben, yalan söylemeyeceğim
I won't sin
-günah işlemeyeceğim
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum
can't you wait?
-bekleyemez misin?
maybe I don't wanna go
-belki gitmek istemiyorum