[B] >  [Brand New Şarkı Çevirileri] > You Won't Know Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Brand New - You Won't Know

Gönderen:jetblacklifes
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Hey hey hey! Mr. Hangman,
-Hey hey hey! Bay Hangman,
Go get your rope
-Git halatını al

Your daughters weren't careful,
-Kızların dikkatli değildi
I fear that I am a slippery slope
-Kaygan bir yokuş olduğumdan korkuyorum
Now even if I lay my head down at night
-Şimdi gece baş aşağı uzansam bile
After a day I got perfectly right
-Bir gün sonra, tamamen haklıyım

She won't know...
-O bilmeyecek...
She won't know...
-O bilmeyecek...
She won't know...
-O bilmeyecek...

So pray little Kay, love is just God on a good day.
-Öyleyse dua et küçük Kay, sevgi sadece iyi günündeki tanrıdır
And you can't blame your mother,
-Ve anneni suçlayamazsın
She's trying not to see you as her worst mistake
-O sana, onun en kötü hatası olduğunu göstermemeye çalışıyordu
And I wish that I could tell you right now (...I love you)
-Ve keşke sana şu an söyleyebilseydim (...seni seviyorum)
But it looks like I won't be around
-Ama ortalarda görünmeyeceğim gibi duruyor
So you won't know...
-Yani bilmeyeceksin...

You won't know...
-Bilmeyeceksin...
You won't know...
-Bilmeyeceksin...
You won't know...
-Bilmeyeceksin...

So believe in me, believe them
-Bana inan, onlara inan
You think I'll let you down
-Seni yıkacağımı sanıyorsun
Well I won't
-Pekala, yıkmayacağım
They can fire everything they've got
-Neye sahiplerse her şeylerini yakabilirler
And when you think I'm sunk
-Ve benim çökük olduğumu düşündüğünde
I will float on and die
-Denize açılacağım ve öleceğim
I am fine to put your gun to my life
-Silahını hayatıma dayamaya hazırım
And know I'm scared it won't fire right -Ve bil ki, doğru ateşlemeyeceğinden korkuyorum

You won't know...
-Bilmeyeceksin...
You won't know...
-Bilmeyeceksin...
You won't know...
-Bilmeyeceksin...

You're never going to feel as full as you felt
-Hissettiğin kadar dolu hissetmeyeceksin
So let's go outside and we'll play William Tell
-O zaman dışarıya çıkalım ve William Tell* oynayalım
Take your time drawing a bead
-Boncuk çizerek zamanını kullan
I'll stand as still as you need
-İhtiyacın olduğu kadar kalacağım
'Cause you're so good at talking smack,
-Çünkü sen aşağılamak konusunda oldukça iyisin
You heart attack
-Sen, kalp krizi(sin)
But you're the apple of my eye anyway
-Ama yine de benim gözümde elmasın

My smiling face that's on my head is on a silver plate.
-Kafamdaki gülümseyen yüzüm gümüş tabakta.

So they say,
-Derler ki
They say in heaven
-'Cennette' derler
There's no husbands and wives
-Karı-kocalar yok
On the day that I show up
-O gün göstereceğim
They'll be completely out
-Tamamen yanılmış olacaklar
Of their forgiveness supplies
-Affedilme desteklerinden
And I cant use the telephone
-Ve telefonu kullanamam
To tell you that I'm dead and gone
-Sana ölüp gittiğimi söylemek için
So you won't know
-Yani bilmeyeceksin

You won't know...
-Bilmeyeceksin...
You won't know...
-Bilmeyeceksin...
Yeah, you won't know...
-Evet, bilmeyeceksin...

*William Tell oyunu: iki kişiyle oynanan (biri kurban, biri katil modunda),
kurbanın başına bir elma veya herhangi bir şey konulur,
potansiyel katil ise o elmayı (veya başka bir şeyi) vurmaya çalışır.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.