[B] >  [Bridgit Mendler Şarkı Çevirileri] > City Lights Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bridgit Mendler - City Lights

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
It's a long road and it get's winedy
Bu uzun bir yol ve çok rüzgarlı
Fog is real low and it's so blinded
Sis gerçekten çok alçakta ve kör edici
Oh I'm tryna steer, tryna take the lead
Yönlendirmeye çalışcağaım yolu
But I feel like the road is steering me
Ama sanki yol beni yönlendiriyor gibi
Getting so lost, like a cast away
Çok kayboluyorum, tıpkı fırlatılmış gibi
Feeling so crossed, like a renegade
Bir hain gibi geçilmiş hissediyorum
And I'm tryna call out in the big city
Ve büyük şehri aramaya çalışıyorum
Just a small voice and no ones listening to me
Sadece küçük bir ses ve kimse beni dinlemiyor

Oohh tell me where to go
Nereye gideceğimi söyle bana
Tell me that you know
Bildiğini söyle bana
Just how bright I glow
Sadece paladığım parlaklığın nasıl olduğunu

Everytime that you think you've lost your shine
Işığını kaybettiğini düşündüğün her seferde
Just remember nothings brighter
Sadece hiçbir şeyin parlak olmadığını hatırla
You're the city lights
Sen şehir ışıklarısın
Everytime that you've waited til the night
Geceye kadar beklediğin her seferde
Just remember you're the fire
Sadece ateş olduğunu hatırla
You're the city lights
Sen şehir ışıklarısın
That shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, oohh
Gecenin içindeki ışık

Oh I'm blending in and I'm sticking out
Karışıyorum ve diretiyorum
Like a sore thumb that they don't know about
Onların bilmediği acıyan bir başparmak gibi
Wanna make peace, wanna just breathe
Barışmak istiyorum sadece nefes almak istiyorum
Wanna be the light that makes them all believe
Onların inandığı ışık olmak istiyorum
I'm the race car, not the spectator
Yarış arabasıyım seyirci değil
I'm the hero, not the narrator
Kahramanım hikayeci değilim
Hercules, ballaning
Herküller ballanlar
Conquering everything, yeah
Herşeyi fethediyorum

Oohh tell me where to go
Nereye gideceğimi söyle bana
Tell me that you know
Bildiğini söyle bana
Just how bright I glow
Sadece paladığım parlaklığın nasıl olduğunu

Everytime that you think you've lost your shine
Işığını kaybettiğini düşündüğün her seferde Just remember nothings brighter
Sadece hiçbir şeyin parlak olmadığını hatırla
You're the city lights
Sen şehir ışıklarısın
Everytime that you've waited til the night
Geceye kadar beklediğin her seferde
Just remember you're the fire
Sadece ateş olduğunu hatırla
You're the city lights
Sen şehir ışıklarısın
That shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, oohh
Gecenin içindeki ışık

Everybody knows
Herkes biliyor
That everybody glows
Herkesin parladığını
Like the city lights
Tıpkı şehir ışığı gibi
Everybody knows
Herkes biliyor
That everybody glows
Herkesin parladığını
Like the city lights
Tıpkı şehir ışıkları gibi
Everybody knows
Herkes biliyor
That everybody glows
Herkes parlar
Like the city lights
Şehir ışıkları gibi
Everybody knows
Herkes biliyor
That everybody glows
Herkes parlar
Like the city lights
Şehir ışıkları gibi

The city lights oohh
Şehir ışıklarıı
Oohh the city lights
Şehir ışıkları
You are
sensinn

Everytime that you think you've lost your shine
Işığını kaybettiğini düşündüğün her seferde
Just remember nothings brighter
Sadece hiçbir şeyin parlak olmadığını hatırla
You're the city lights
Sen şehir ışıklarısın
Everytime that you've waited til the night
Geceye kadar beklediğin her seferde
Just remember you're the fire
Sadece ateş olduğunu hatırla
You're the city lights
Sen şehir ışıklarısın
That shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, night, oh
Gecenin içindeki ışık
Shine into the night, night, night, oohh
Gecenin içindeki ışık
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.