Darlin-Sevgilim
Is it dark, is it dim in the restaurant
-Karanlık mı, restoran bulanık mı?
‘Cause your lookin' like a blind man
-Çünkü kör bir adam gibi bakıyorsun
Lookin' away, it's too late, it's too long
-Uzaklara bakıyorsun, çok geç, çok oldu
See me givin' shade
-Gölgelendirişimi gör
While you're leaning all the way right around me
-Sen tam etrafımda eğilirken
To that other girl and it hurts and I want it
-Bu diğer kız için ve bu acıtıyor ve ben bunu istiyorum
Lookie, lookie, lookie right at me
-Kısaca bi bak, bak, bak, tam bana
Gimme, gimme, gimme, gimme, full screen
-Çıkarcı, çıkarcı, çıkarcı, tam ekran
Focus, focus, trim the boarders, baby
-Odaklan, odaklan, muntazam (yatılı) öğrencilere, bebeğim
I break that spell you see 'cause
-Gördüğün bu büyüyü bozuyorum
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip your head around, boy
-Kafanın etrafında hızlıca çırptığımda
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip, whip, whip back to me
-Kop gel, kop gel, hızlıca bana geri gel
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip your head around, boy
-Kafanın etrafında hızlıca çırptığımda
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip, whip, whip back to me
-Kop gel, kop gel, hızlıca bana geri gel
Rude boy
-Kaba çocuk
What you out on the town for with a girl?
-Ne için bir kızla şehrin dışındasın?
If you want her, set her down
-Eğer onu istiyorsan, onu tersleme
Or you'll pick her up when I'm gone 'cause I'm done
-Ya da ben gittiğimde onu tavla çünkü bıktım
Lady, that is me
-Hanımefendi, bu benim
Not a side piece with your arm right around me
-Tam etrafımdaki kollarının yan parçası değil
You better know, better know I'm the one
-Bilsen iyi olur, bilsen iyi olur ben ben bir taneyim
Lookie, lookie, lookie right at me
-Kısaca bi bak, bak, bak, tam bana
Gimme, gimme, gimme, gimme, full screen
-Çıkarcı, çıkarcı, çıkarcı, tam ekran
Focus, focus, trim the boarders, baby
-Odaklan, odaklan, muntazam (yatılı) öğrenciler, bebeğim
I break that spell you see 'cause
-Gördüğün bu büyüyü bozuyorum
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip your head around, boy
-Kafanın etrafında hızlıca çırptığımda
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip, whip, whip back to me
-Kop gel, kop gel, hızlıca bana geri gel
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip your head around, boy
-Kafanın etrafında hızlıca çırptığımda
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip, whip, whip back to me
-Kop gel, kop gel, hızlıca bana geri gel
Oh, whip, whip, whip
-Çırp, çırp, çırp
Oh, whip, whip, whip
-Çırp, çırp, çırp
Oh, whip, whip, whip
Çırp, çırp, çırp
I break that spell you see 'cause
-Gördüğün bu büyüyü bozuyorum
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip your head around, boy
-Kafanın etrafında hızlıca çırptığımda
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip, whip, whip back to me
-Kop gel, kop gel, hızlıca bana geri gel
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip your head around, boy
-Kafanın etrafında hızlıca çırptığımda
When I snap my fingers
-Parmaklarımı şıklattığımda
Whip, whip, whip back to me
-Kop gel, kop gel, hızlıca bana geri gel
Whip, whip, whip
-Çırp, çırp, çırp
Whip, whip, whip
-Çırp, çırp, çırp
**Whip bir şeyleri zorla öğretmek, eğitmek, kafasına sokmak anlamındadır. Ayrıca kamçılamak, kırbaçlamak anlamları da vardır.