[B] >  [Bring Me The Horizon Şarkı Çevirileri] > And The Snakes Start To Sing Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Bring Me The Horizon - And The Snakes Start To Sing

Gönderen:BayanParawhore
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I've lost the plot again
-Komploya yine yenildim
Tell your friends to sharpen their teeth
-Arkadaşlarına dişlerini keskinleştirmelerini söyle
There's a few quid to be made...
-Burada yapılacak biraz iş var

And my soul's a sorry state
-Ve ruhum bir özür durumu
So come on down, you're empty lovers.
-Öyleyse aşağı gelin, siz boş aşıklar
Worms come out of the woodwork
-Kurtçuklar parkeden dışarı çıkıyor

And the snakes start to sing.
-Ve yılanlar şarkı söylemeye başlıyor

Do you feel the chill,
-Soğuğu hissettin mi,
Clawing at the back of your neck?
-Boynunun arkasını pençeleyen?
I start to spill.
-Saçmaya başlıyorum
Did you really think that you could fix me?
-Gerçekten beni iyileştirebileceğini düşündün mü?
They'll sell your bones for another roll.
-Kemiklerini başka bir tomar için satacaklar
Well sharpen your teeth.
-Dişlerini iyi keskinleştir
Tell yourself that it's just business.
-Kendine bunun sadece iş olduğunu söyle

Worms come out of the woodwork.
-Kurtuklar parkeden dışarı çıkıyor
Leeches crawl from out of the dirt
-Sülükler pislikten dışarı sürünüyor
Rats come out of the holes they call home,
-Sıçanlar ev dedikleri deliklerden çıkıyor
I fall apart.
-Düşüyorum
And the snakes start to sing.
-Ve yılanlar şarkı söylemeye başlıyor

Don't say I'm better off dead,
-Ölüyken daha iyi olduğumu söyleme
'Cause heaven's full and hell won't have me.
-Çünkü cennet dolu ve cehennem beni alamayacak
Won't you make some room in your bed?
-Yatağında bir oda yapmayacak mısın?
Oh, well you could lock me up in your heart,
-Oh, pekala beni kalbine kilitleyebilirdin
And throw away the key.
-Ve anahtarı uzaklara fırlatabilirdin
Won't you take me out of my head?
-Aklımı başımdan almayacak mısın?

I'm just a would've been, could've been,
-Ben sadece olurdum, olabilirdim
Should've been, never was and never ever will be.
-Olmalıydım, hiç olmadım ve olmayacağım
Well sharpen your teeth.
-Dişlerini iyi keskinleştir
Tell yourself that it's just business.
-Kendine bunun sadece iş olduğunu söyle
Would've been, could've been,
-Olurdu, olabilirdi
Should've been, never was, and never ever will be.
-Olmalıydı, hiç olmadı ve olmayacak Worms come out of the woodwork,
-Kurtçuklar parkeden dışarı çıkıyor
And the snakes start to sing.
-Ve yılanlar şarkı söylemeye başlıyor

Worms come out of the woodwork.
-Kurtuklar parkeden dışarı çıkıyor
Leeches crawl from out of the dirt
-Sülükler pislikten dışarı sürünüyor
Rats come out of the holes they call home,
-Sıçanlar ev dedikleri deliklerden çıkıyor
I fall apart.
-Düşüyorum
And the snakes start to sing.
-Ve yılanlar şarkı söylemeye başlıyor

If you can't soar with the eagles,
-Eğer kartallarla uçamıyorsan
Then don't fly with the flock.
-Sürüyle de uçamazsın
Are you still getting high?
-Hala yükseliyor musun?
Did you catch your own reflection,
-Kendi yansımanı yakaladın mı,
In the knife my mother held?
-Annemin kavradığı bıçaktaki?
Or the hell in my father's eyes?
-Ya da babamın gözlerindeki cehennemdeki?

If you can't soar with the eagles,
-Eğer kartallarla uçamıyorsan
Then don't fly with the flock.
-Sürüyle de uçamazsın
Are you still getting by?
-Hala iyi misin?
Was I your knight in shining armour?
-Ben parlayan zırhındaki şövalye miydim?
The apple of your eye?
-Gözbebeğin?
Or just a step to climb?
-Ya da tırmanmak için bir adım?

If you can't soar with the eagles,
-Eğer kartallarla uçamıyorsan
Then don't fly with the flock.
-Sürüyle de uçamazsın
Are you still getting high?
-Hala yükseliyor musun?
Did you catch your own reflection,
-Kendi yansımanı yakaladın mı,
In the knife my mother held?
-Annemin kavradığı bıçaktaki?
Or the hell in my father's eyes?
-Ya da babamın gözlerindeki cehennemdeki?

If you can't soar with the eagles,
-Eğer kartallarla uçamıyorsan
Then don't fly with the flock.
-Sürüyle de uçamazsın
Are you still getting by?
-Hala iyi misin?
Was I your knight in shining armour?
-Ben parlayan zırhındaki şövalye miydim?
Or the apple of your eye?
-Ya da gözbebeğin?
Or just a step, a fucking step to climb!
-Ya da sadece bir adım, tırmanmak için lanet bir adım!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.